| I always forget that you guys know each other. | Постоянно забываю, что вы знакомы. |
| It's just know my mother. | Просто вы знакомы с моей мамой. |
| Actually, we know each other. | Мы, на самом деле, знакомы... |
| As a heathen you don't know the biblical story of David and Goliath. | Я не ожидаю, что Вы, как язычник, будете знакомы с библейской историей Давида и Голиафа. |
| Well, you do know the kiddies, I suppose. | Ну, полагаю вы знакомы с детьми. |
| But there are other Venetians who know The canals just as intimately. | Но есть венецианцы, которые знакомы с этими каналами столь же близко. |
| You don't know my ADC, Major Perowne. | Вы не знакомы с моим адъютантом, майором Пероуном. |
| You do know Mr. Hunt? | Вы знакомы с Мистером Хантом? Нет, не уверена в этом... |
| We don't even know Eric Northman. | А с Эриком Нортманом мы вообще не знакомы. |
| Gentlemen, you all know Miss Partridge. | Господа, вы все знакомы с мисс Партридж. |
| They got a bunch of new people who don't know the territory or the players. | У них куча новых людей, которые не знакомы с территорией или игроками. |
| Anyway, we hardly know each other. | И вообще, мы едва знакомы. |
| It's as if they know you. | Но похоже, что они с вами знакомы. |
| I didn't know you knew her. | Не знала, что вы с ней знакомы. |
| He and Ward must know each other somehow. | Они с Вардом должны быть каким-то образом знакомы. |
| It means they know each other. | Это значит, что они знакомы. |
| Because, turns out, you actually know this operator. | Потому что, как оказалось, вы знакомы с оперативником. |
| You acted as if you didn't know her. | Ты сделал вид, будто вы не знакомы. |
| Many of you all know about the concept of scanning for wireless networks. | Многие из вас знакомы с концепцией сканирования на наличие беспроводных сетей. |
| Most of you will know Superintendent Gillespie. | Большинство из вас знакомы с суперинтендантом Гиллеспи. |
| And I think you sort of know... | И, я думаю, вы кажется знакомы... |
| Yes, but they must know other people as well. | Да, но они также были знакомы и с другими людьми. |
| We know each other almost since I first came to Paris. | Мы знакомы с тех пор, как я впервые приехал в Париж. |
| We know each other from JPSO. | Мы знакомы со времён Управления шерифа. |
| We barely know each other, but he kept insisting. | Мы едва знакомы, но он настоял. |