Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знакомы

Примеры в контексте "Know - Знакомы"

Примеры: Know - Знакомы
I always forget that you guys know each other. Постоянно забываю, что вы знакомы.
It's just know my mother. Просто вы знакомы с моей мамой.
Actually, we know each other. Мы, на самом деле, знакомы...
As a heathen you don't know the biblical story of David and Goliath. Я не ожидаю, что Вы, как язычник, будете знакомы с библейской историей Давида и Голиафа.
Well, you do know the kiddies, I suppose. Ну, полагаю вы знакомы с детьми.
But there are other Venetians who know The canals just as intimately. Но есть венецианцы, которые знакомы с этими каналами столь же близко.
You don't know my ADC, Major Perowne. Вы не знакомы с моим адъютантом, майором Пероуном.
You do know Mr. Hunt? Вы знакомы с Мистером Хантом? Нет, не уверена в этом...
We don't even know Eric Northman. А с Эриком Нортманом мы вообще не знакомы.
Gentlemen, you all know Miss Partridge. Господа, вы все знакомы с мисс Партридж.
They got a bunch of new people who don't know the territory or the players. У них куча новых людей, которые не знакомы с территорией или игроками.
Anyway, we hardly know each other. И вообще, мы едва знакомы.
It's as if they know you. Но похоже, что они с вами знакомы.
I didn't know you knew her. Не знала, что вы с ней знакомы.
He and Ward must know each other somehow. Они с Вардом должны быть каким-то образом знакомы.
It means they know each other. Это значит, что они знакомы.
Because, turns out, you actually know this operator. Потому что, как оказалось, вы знакомы с оперативником.
You acted as if you didn't know her. Ты сделал вид, будто вы не знакомы.
Many of you all know about the concept of scanning for wireless networks. Многие из вас знакомы с концепцией сканирования на наличие беспроводных сетей.
Most of you will know Superintendent Gillespie. Большинство из вас знакомы с суперинтендантом Гиллеспи.
And I think you sort of know... И, я думаю, вы кажется знакомы...
Yes, but they must know other people as well. Да, но они также были знакомы и с другими людьми.
We know each other almost since I first came to Paris. Мы знакомы с тех пор, как я впервые приехал в Париж.
We know each other from JPSO. Мы знакомы со времён Управления шерифа.
We barely know each other, but he kept insisting. Мы едва знакомы, но он настоял.