| We didn't know each other before. | Мы не были знакомы до этого. |
| In addition, we don't know each other much. | Кроме того, мы не достаточно знакомы. |
| Cold Jet technical service representatives not only know our equipment but know what your specific application calls for and how you can best use your Cold Jet system. | Специалисты всех авторизованных сервисных центров Cold Jet не только прекрасно знают само оборудование, но и знакомы с применением системы Cold Jet на конкретных предприятиях клиентов, поэтому могут дать необходимый совет. |
| And one more thing if you got anything to say let us know who you are, because a lot of us don't know each other. | И ещё одно если пожелаете говорить называйте себя, ведь многие здесь лично не знакомы. |
| Maybe we even know a baker. | Возможно, вы даже знакомы с каким-нибудь булочником. |
| They know the customs officers and they travel free. | Они знакомы с таможенниками и летают бесплатно. |
| Who you said you didn't know. | Вы сказали, что не знакомы с ней. |
| Look, they have good police rates, and we know the security team. | Слушай, у них есть специальные расценки для полицейских, и мы знакомы со службой безопасности. |
| Strangers don't know who you are. | Посторонние люди не знакомы с тобой. |
| Now, you all know the facts of the Lee Anne Marcus case. | Вы все знакомы с фактами по делу Ли Энн Маркус. |
| Mrs Truscott... know each other? | Ты и Джин - миссис Трэскотт... знакомы? |
| You already know Merlot and Fougasse. | Вы уже знакомы с Мерло и Фугасом. |
| And we know the area, so... | А мы хорошо знакомы с местностью, поэтому... |
| But since you don't know him you must make up your own mind. | Но раз Вы не достаточно знакомы с ним, Вам стоит сложить свое собственное мнение. |
| It's strange that we didn't know each other and even might have never met. | Странно, что мы были не знакомы и вообще могли не встретиться. |
| Especially since we didn't know them that well. | Что было довольно странно, так как мы были мало знакомы. |
| I mean, we barely know each other. | То есть, мы ведь едва знакомы. |
| See you in almost every day, but we don't know. | Мы видимся каждый день на фабрике, но мы не знакомы. |
| Now, you all know Ralph. | Итак, все вы знакомы с Ральфом. |
| Turns out we know the smuggler's girlfriend - well, you do. | Выяснилось, мы знакомы с подружкой контрабандиста... ну, ты знаком. |
| We Indonesians know too well the enormous suffering that a natural catastrophe can bring. | Нам, индонезийцам, слишком хорошо знакомы огромные страдания, которые может принести стихийное бедствие. |
| Alicia and Maribel didn't just know each other. | Алисия и Мэрибель не были просто знакомы. |
| We don't know our neighbors. | Мы не знакомы с нашими соседями. |
| I believe you two fellas know each other. | Кажется, вы, ребята, уже знакомы. |
| I didn't know you two had even talked. | Не знала, что вы знакомы. |