We didn't know each other before. |
Мы не были знакомы до этого. |
In addition, we don't know each other much. |
Кроме того, мы не достаточно знакомы. |
Cold Jet technical service representatives not only know our equipment but know what your specific application calls for and how you can best use your Cold Jet system. |
Специалисты всех авторизованных сервисных центров Cold Jet не только прекрасно знают само оборудование, но и знакомы с применением системы Cold Jet на конкретных предприятиях клиентов, поэтому могут дать необходимый совет. |
And one more thing if you got anything to say let us know who you are, because a lot of us don't know each other. |
И ещё одно если пожелаете говорить называйте себя, ведь многие здесь лично не знакомы. |
Maybe we even know a baker. |
Возможно, вы даже знакомы с каким-нибудь булочником. |
They know the customs officers and they travel free. |
Они знакомы с таможенниками и летают бесплатно. |
Who you said you didn't know. |
Вы сказали, что не знакомы с ней. |
Look, they have good police rates, and we know the security team. |
Слушай, у них есть специальные расценки для полицейских, и мы знакомы со службой безопасности. |
Strangers don't know who you are. |
Посторонние люди не знакомы с тобой. |
Now, you all know the facts of the Lee Anne Marcus case. |
Вы все знакомы с фактами по делу Ли Энн Маркус. |
Mrs Truscott... know each other? |
Ты и Джин - миссис Трэскотт... знакомы? |
You already know Merlot and Fougasse. |
Вы уже знакомы с Мерло и Фугасом. |
And we know the area, so... |
А мы хорошо знакомы с местностью, поэтому... |
But since you don't know him you must make up your own mind. |
Но раз Вы не достаточно знакомы с ним, Вам стоит сложить свое собственное мнение. |
It's strange that we didn't know each other and even might have never met. |
Странно, что мы были не знакомы и вообще могли не встретиться. |
Especially since we didn't know them that well. |
Что было довольно странно, так как мы были мало знакомы. |
I mean, we barely know each other. |
То есть, мы ведь едва знакомы. |
See you in almost every day, but we don't know. |
Мы видимся каждый день на фабрике, но мы не знакомы. |
Now, you all know Ralph. |
Итак, все вы знакомы с Ральфом. |
Turns out we know the smuggler's girlfriend - well, you do. |
Выяснилось, мы знакомы с подружкой контрабандиста... ну, ты знаком. |
We Indonesians know too well the enormous suffering that a natural catastrophe can bring. |
Нам, индонезийцам, слишком хорошо знакомы огромные страдания, которые может принести стихийное бедствие. |
Alicia and Maribel didn't just know each other. |
Алисия и Мэрибель не были просто знакомы. |
We don't know our neighbors. |
Мы не знакомы с нашими соседями. |
I believe you two fellas know each other. |
Кажется, вы, ребята, уже знакомы. |
I didn't know you two had even talked. |
Не знала, что вы знакомы. |