Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знакомы

Примеры в контексте "Know - Знакомы"

Примеры: Know - Знакомы
Don't cry, we know each other since 3 years. Мы уже три года с вами знакомы.
I didn't know you'd been together that long. Не знала, что вы так давно знакомы.
We already know ourselves for a while. Мы ведь, кажется, знакомы.
Let us know if these ladies ring any bells for you. Скажите, эти дамы вам знакомы?
Did we know each other in law school? Мы были знакомы на юридическом факультете?
Do you not know Mike Traceur? Разве вы не знакомы с Майклом Трейсером?
Since Slavka moved in with me, she's been pretending she doesn't know me. С тех пор, как Славка ко мне переселился, она делает вид, что мы не знакомы.
Okay, you did know this tribal leader? Хорошо, вы все-таки были знакомы с этим лидером?
He says you won't know him, but he needs to talk to you. Он говорит, что вы не знакомы, но ему нужно поговорить.
In this new timeline, Iris is not married to Barry, but they still know each other because of their respective occupations. В этой новой временной линии, Айрис не замужем за Барри, но они знакомы в профессиональном плане.
Hit the brakes, darling. We should test our feelings. We don't know each other well enough, I'm not used to anticipate the events. Притормози, голубка. Надо проверить чувства! Мы недостаточно знакомы - я не привык форсировать события.
Doug shellow and John Coleman know each other? Даг Шеллоу и Джон Коулман знакомы?
I'm very pleased to find you at this table, but we don't know each other. Я очень рад обнаружить вас за этим столом, но мы не знакомы друг с другом.
You do know Mr. Miller. ФБР. Вы знакомы с мистером Миллером?
Shilo, you don't know me, but your mother was once veru dear to me. Шайло, мы с тобой не знакомы, но твоя мама была когда-то очень мне дорога.
You sure you don't know him? Уверена, что не знакомы с ним?
You care so much for one you hardly know? Вы так печетесь о том, с кем едва знакомы?
all right, you already know brittles. хорошо, вы уже знакомы с Бриттлс.
Said you didn't know our prime suspect. Вы сказали, что не знакомы с нашим главным подозреваемым
You don't know anything about me or my clinical judgment, but it's not really my first day. Вы не знакомы с моим клиническим опытом, но тут я не новичок.
For instance, 47 percent in the variation in whether your friends know each other is attributable to your genes. Например, вариации по поводу того, знакомы ли ваши друзья между собой на 47% объясняются влиянием ваших генов.
We know this, for it is all too familiar in areas of conflict in our own region. Нам это известно, поскольку мы слишком хорошо знакомы с этим по конфликтам в нашем регионе.
Fortunately we are not yet Canonical at these levels, Linux users are still the "experts" and get away if they know well. К счастью, мы еще не Canonical на этих уровнях, Linux пользователи по-прежнему являются "экспертами" и уйти, если они хорошо знакомы.
You still don't know where we met? Ты всё еще не знаешь, откуда мы знакомы?
My guess is that he and Walker know each other quite well. Я думаю, он и Уокер хорошо знакомы.