| So you guys all know Dwight already? | Так вы, ребята, уже все знакомы с Дуайтом? |
| Gentlemen, I believe you already know Mr. Fort. | Джентльмены, я полагаю, вы уже знакомы с мистером Фортом. |
| You don't know me, but Eddie mentioned your name. | Мы с вами не знакомы, но Эдди упоминал ваше имя. |
| Remember, we don't know each other. | Помните, мы с вами не знакомы. |
| I knew you two know each other. | Так и знал, что вы знакомы. |
| But we don't know her like you and Jan do. | Но мы с ней так близко не знакомы. |
| But we already know each other. | Но мы уже знакомы друг с другом. |
| So you do know Captain Whitaker, | "Значит, вы знакомы с капитаном Уитакером"? |
| Keep talking, if he comes over, we don't know him. | Продолжай разговор и если он подойдет, то мы не знакомы. |
| My friend, you obviously don't know me. | Ты говоришь так, потому что мы ещё не знакомы. |
| She thinks we know you guys again from...? Cooking school. | Она думает, что мы знакомы с вами по... кулинарной школе. |
| They know mental as well as physical suffering. | Им знакомы страдания - физические и психические. |
| No, we don't know him. | Нет, мы не были знакомы с ним. |
| But don't these people know each other. | Но разви эти люди не знакомы друг с другом? |
| All people in this world know each other through six people. | Все люди на земле знакомы через 6 человек. |
| We know little about discipline in the civil service. | Мы на госслужбе немного знакомы с дисциплиной. |
| We barely know her, Sam. | Мы едва с ней знакомы, Сэм. |
| As far as we know, they hardly knew each other. | Насколько нам известно, они едва были знакомы. |
| How did they know I knew you? | Как они узнали, что мы с тобой знакомы? |
| Philosophers know this game very well. | Философы хорошо знакомы с этой игрой. |
| And we hardly know each other. | А мы с вами почти не знакомы. |
| Of course not, I hardly know you. | Конечно нет, мы едва знакомы. |
| We all know about the Albert Einstein who came up with E = mc2. | Мы все знакомы с лицом Альберта Эйнштейна, который придумал Е = mc2. |
| No, but you do know her husband. | Нет, но вы знакомы с ее мужем. |
| We don't know him socially, of course. | Формально мы с ним, конечно, не знакомы. |