What's up, Joey? |
В чем дело, Джоуи? |
Joey, come here. |
Джоуи, иди сюда... |
Joey has the nicest friends. |
У Джоуи такие классные друзья. |
Two divorces and Joey? |
Дважды разведенным и с Джоуи? |
Joey. Please wake up. |
Джоуи, пожалуйста, проснись. |
Joey, I'm serious. |
Джоуи, я серьёзно. |
Joey, what are you doing? |
Джоуи, что ты делаешь? |
Save it, Joey. |
Да брось, Джоуи. |
Has he killed yet, Joey? |
Он уже убивал, Джоуи? |
Back me up on this, Joey. |
Оставь это мне, Джоуи. |
Joey, don't. |
Джоуи, не надо. |
Joey's going to Las Vegas. |
Джоуи едет в Лас Вегас. |
A guy named Joey. |
Парень по имени Джоуи. |
Joey's got a boyfriend! |
У Джоуи есть парень! |
I did it, Joey. |
Я сделала это, Джоуи. |
Think about this, Joey. |
Подумай об этом, Джоуи. |
Joey, I am serious. |
Джоуи, я серьёзно. |
For a guy named Joey? |
Ты нарядился для парня по имени Джоуи? |
No, I'm Joey Lucas. |
Нет, я Джоуи Лукас. |
That's Joey Caruso. |
Это был Джоуи Карузо. |
You know me, Joey. |
Ты знаешь меня, Джоуи. |
You know a Joey Quinn? |
Напарник. Знаешь Джоуи Квина? |
Joey Miola, plant maintenance. |
Джоуи Миола из техобслуживания. |
You got nowhere to go, Joey. |
Тебе некуда деваться, Джоуи! |
Brian, Joey, Michael. |
Брайан, Джоуи, Майкл. |