Английский - русский
Перевод слова Joey
Вариант перевода Джоуи

Примеры в контексте "Joey - Джоуи"

Примеры: Joey - Джоуи
I mean, when Joey and I were together he was wonderful. Понимаешь, когда мы с Джоуи были вместе он был великолепен.
Joey had an imaginary childhood friend. В детстве у Джоуи был воображаемый друг.
Joey, this is Al Zebooker the guy who eats paper. Джоуи. Это Эл Зибукер парень, который ест бумагу.
So, I just ran into Joey, packing up. Я только что видел, как Джоуи собирал вещи.
Joey, I need a powwow. Джоуи, мне нужен духовный проводник.
You know, call me crazy but I like you, Joey. Знаешь, можешь считать меня сумасшедшим, но ты мне нравишься, Джоуи.
I think I owe you an apology, Joey. Кажется, я должна принести вам извинения, Джоуи.
Look, I know you have your doubts about me, Joey Potter. Слушай, я знаю, что у тебя есть сомнения насчёт меня, Джоуи Поттер.
Doesn't sound like a pact Joey would make. Не похоже на договор, который Джоуи бы заключила.
Joey wouldn't leave without telling me. Нет, Джоуи не ушла бы, не сказав мне.
You know our Joey, little Miss Perfect. Ты же знаешь нашу Джоуи - маленькая мисс Идеальность.
It was fun hanging out with you for a night, Joey the smart girl from Worthington. Было весело тусоваться с тобой сегодня вечером, Джоуи, умная девушка из Вортингтона.
I tell you, there's got to be something here that will tell us where Joey Matthews is. Говорю тебе, здесь должно быть что-то, ...что поможет нам найти Джоуи Мэттьюса.
Tell us where Joey Matthews is. Расскажи нам, где Джоуи Мэттьюс.
He's the closest thing we have to finding Joey. Он больше всего приблизит нас к Джоуи.
It's a long story, but, I broke Joey's chair... Долго рассказывать, в общем, я сломала кресло Джоуи...
I had plans with Joey, and he left me this note. У нас с Джоуи были планы на вечер, и вот какую записку он мне оставил.
And Joey Tribbiani from Days of Our Lives. И Джоуи Трибиани из "Дней Нашей Жизни".
Well, heh. Joey probably just thinks I'll embarrass him. Просто Джоуи думает, что я буду ставить его в неловкое положение.
I don't buy that for a second, Joey. Я ни на секунду не куплюсь на это, Джоуи, которая ходит в Вортингтон.
Joey, I'm not worried about her. Джоуи, я за неё не волнуюсь.
Joey, this is the awkward part. Джоуи, теперь пройдём самое трудное.
But I'll take you back, Joey Tribbiani. Но я приму тебя обратно, Джоуи Триббиани.
I can't live with Joey once the baby comes. Я же не смогу жить с Джоуи после рождения ребенка.
He'd been hanging out with Joey. Мне кажется, он был с Джоуи.