Then it also turns out that Claire Matthews' son's nanny is also a follower of Joe Carroll's, and she abducts Little Joey and takes him hostage. |
Вскоре также выясняется, что няня сына Клэр Мэтьюс - также последовательница Джо Кэрола, она похищает малыша Джоуи и берет его в заложники. |
See you got a wedding band on your... your finger there, but it says here that you're single, so... sending me mixed signals there, Joey. |
Вижу, у вас на пальце обручальное кольцо, а здесь сказано, что вы одинокий, вы посылаете мне противоречивые сигналы, Джоуи. |
Maybe the problem isn't Joey or Pacey or Jen, C.J or Jack or Dawson or anyone else. |
Может, проблема не в Джоуи... и не в Пэйси, и не в Джен, и не в Си Джее, или Джеке, или Доусоне, или в ком-то еще. |
She might not want to give you the satisfaction of knowing this but you're one of the great loves of Joey Potter's life, which, doesn't suck. |
Может, она не хочет давать тебе удовлетворения знать это, но ты войдёшь в историю как одна из великих любовей в жизни Джоуи Поттер, что, поверь мне, не хило. |
'70s top ten hit - "Run Joey Run." |
"Беги, Джоуи, беги", который в семидесятых был на вершине хит-парадов. |
If I stop playing with Joey and Chandler, can I play with Mark? |
Ну, а если я перестану играться с Джоуи и Чендлером, могу я поиграться с Марком? |
It's okay. Joey has told me a couple of things. |
Ну, все в порядке, потому что, знаешь, Джоуи рассказала мне некоторые вещи, |
Joey knows, but Ross doesn't, so stop screaming! |
И Джоуи знает, но Росс не знает, так что прекрати орать! |
I'm not making you, am I, Joey? |
Я не заставляю его идти, правда Джоуи? Нет, мам. |
You got Joey drums to annoy Rachel... so she wouldn't want to live there anymore? |
Фиби, так ты купила барабаны для Джоуи, чтобы они раздражали Рейчел и она не захотела бы больше жить в той квартире? |
So if neither of you are married by 40, you'll marry Joey? |
Если никто из вас не женится до 40, то ты выйдёшь замуж за Джоуи? |
So, Mike, how do you and Joey know each other, anyway? |
Майк, а как вы с Джоуи познакомились? |
Say Joey, would you like to shoot a real bullet? |
Вот сюда. Эй, Джоуи. |
Joey, could I have a sip of your coffee and a bite of your muffin? |
Джоуи, можно глоточек кофе и кусочек кекса? |
Rory Lee Feek continues to live in the farmhouse he shared with Joey and their children, where he is busy raising Indiana, their daughter who has Down Syndrome, and where Joey has been laid to rest in the family cemetery on the farm that she loved. |
Рори Фик продолжает жить в фермерском доме, в котором он жил вместе с Джоуи и их детьми, где он занимается воспитанием Индианы, их дочери с синдромом Дауна, и где Джоуи была похоронена на семейном кладбище на ферме, которую она любила. |
All I'm saying is, I don't think that Joey and Charlie have anything in common. |
Что общего может быть у Джоуи и у Чарли? |
You're all right, aren't you, Joey? |
Всё хорошо, правда, Джоуи? |
Do you want what happened, or Joey's lewd version? |
Хочешь знать правду, или непристойную версию Джоуи? - Джоуи. |
Joey, now that you're okay with the house, do you want to go see your room? |
Джоуи, раз тебе понравился дом, хочешь взглянуть на свою комнату? |
Why don't I just go out with an ex, you know, and do Joey a favor? |
Почему бы мне не встретиться со своим бывшим парнем ради Джоуи? |
This is the very pizza place where we'd dab our pizzas with our napkins, to get the grease off, and then we'd make this kid named Joey eat the napkins. |
А это та самая пиццерия, в которой мы вытирали пиццу салфетками, чтобы убрать жир, а потом давали тому пацану, Джоуи, есть эти салфетки. |
And why don't you arrange a little face-time with Joey, Mr. Reese? |
А почему бы вам не устроить нам с Джоуи встречу, мистер Риз? |
You're referring to Joey Church, inmate #321120? |
Вы указываете на Джоуи Чёрча, заключённого номер 321120? |
Come on, Joey, walk on. |
А ну, Джоуи, шагай! |
We did say we'd stop by this little thing Joey's roommate is having. |
Мы не говорили, что будем праздновать с соседкой Джоуи? |