| Come on, now, Joey. | Ну ладно, Джоуи. |
| There will never be a President Joey. | Никогда не будет президента Джоуи. |
| Joey, let me ask you a question. | Джоуи, можно вопрос. |
| So have you said goodbye to Joey yet? | Ты уже попрощался с Джоуи? |
| See that? That's a picture of Joey! | Смотрите, тут Джоуи нарисован! |
| You're an adult now, Joey. | Ты уже взрослая, Джоуи. |
| You should check in on Joey. | Тебе лучше проверить Джоуи. |
| Sure. I mean, it's Joey. | Конечно. Это же Джоуи. |
| I had a little thing with Joey. | Небольшая история с Джоуи. |
| How many sisters does Joey have? | Сколько сестер у Джоуи? |
| No. Joey, this is a smart idea. | Джоуи, это прекрасная идея. |
| No, wait, Joey, it is. | Нет, погоди, Джоуи. |
| We were trying to make Joey feel better. | Мы пытались как-то развеселить Джоуи. |
| Joey, they're not real! | Джоуи! Они ненастоящие! |
| Who's going to take care of Joey tomorrow? | Кто будет с Джоуи завтра? |
| I feel kind of sorry for Joey anyway. | Я немного волнуюсь за Джоуи. |
| Please smile. Smile. Smile, Joey. | Пожалуйста, улыбнись, Джоуи. |
| What's the matter, Joey? | Что такое, Джоуи? |
| What's wrong? ... Joey! | Что случилось, Джоуи? |
| Joey and I are supposed to have dinner. | Я обещала поужинать с Джоуи. |
| Well, Joey and I broke up. | Мы с Джоуи расстались. |
| Look, Joey, come on now. | Слушай, Джоуи, перестань. |
| Joey, we're ready for you. | Джоуи мы готовы снимать. |
| Joey, you're in charge, okay? | Джоуи, ты ответственный. |
| Joey, you get the robot. | Джоуи, тебе робот. |