Английский - русский
Перевод слова Joey
Вариант перевода Джоуи

Примеры в контексте "Joey - Джоуи"

Примеры: Joey - Джоуи
Joey, do you know we can see you from here? Джоуи, ты знаешь, что мы видим тебя отсюда?
How about Joey Tribbiani for the part of the cab driver? Что там с Джоуи Трибиани на роль водителя такси?
This is Joey, this is Phoebe, and this is Chandler. Это Джоуи, это Фиби, это Чендлер.
It's all Joey's fault, because he left his nose open! Это всё Джоуи виноват, это у него из носа тёкло!
I know how you can get rid of Joey. How? Я знаю, как ты можешь избавиться от Джоуи.
You've shot him Joey you shot your brother. Ужасно, Джоуи, ты застрелил своего брата!
He's all the time picking on Joey instead of picking on anybody that's his size. Трогал бы не Джоуи, а кого-нибудь своего возраста.
You know, just the way she waltzed in here all smart and tall, you know and just swept Joey off his feet. Как она ворвалась в нашу компанию, вся такая умная и высокая и просто сбила Джоуи с ног.
They say, "Crazy Joey deals drugs." Говорят, "Безумный Джоуи стал дилером".
I don't want to have to have Joey with me every time I want decent coffee. Я не хочу зависеть от Джоуи каждый раз, когда мне захочется выпить кофе.
I mean, Phoebe likes Joey and then she's here to buy a dress to impress another guy? Фиби нравится Джоуи но она приходит сюда покупать платье, чтобы произвести впечатление на другого.
That wouldn't, by any chance, be Joey Tribbiani? Это был, случайно, не Джоуи Триббиани?
Joey is having a secret Days of our Lives party up on the roof! Джоуи устраивает тайную вечеринку для "Дней нашей жизни" на крыше.
You keep looking after Joey, and he'll always be looking after you. Продолжай заботиться о Джоуи, а он всегда будет заботиться о тебе.
Well, if Joey's going, I'm going, too. Если Джоуи идёт на войну, я тоже пойду.
Here's to you, Joey, and your mother and to every Pawnee citizen who might have a bright future if they fundamentally change everything about themselves. Тебе, Джоуи, и твоей матери, и каждому жителю Пауни, у которого может быть прекрасное будущее, если они полностью себя изменят.
I mean, are we not human, Joey? Разве мы не люди, Джоуи?
Joey, where's the pipe that was holding the door open? Джоуи, а куда делась труба, придерживавшая дверь?
Plus, how much a month does it cost to feed Joey? И потом, сколько стоит прокормить Джоуи?
You know, I hate to lecture you guys but it's kind of disgraceful that a group of well-educated adults and Joey, can't name all the states. Не хотелось бы читать вам нотации но просто стыдно, что взрослые, хорошо образованные люди и Джоуи не могут назвать все штаты.
There's a giant maze, and Joey's sitting there, and the maze is moving when you tilt the tablet. Это гигантский лабиринт, Джоуи сидит там, и лабиринт движется, когда вы наклоняете планшет.
May, you and Daisy take Lincoln and Joey, And you come out here, on the Southeast side. Мэй, ты с Дейзи берешь Линкольна и Джоуи, и идете на юго-восточную сторону.
My name is Starrett, Joe Starrett, and this here's Joey. Меня зовут Старретт, Джо Старретт. А это Джоуи.
How is that any of your business, Joey? И как это тебя касается, Джоуи?
But, Joey, isn't this cool? Джоуи, ну разве не клево?