Joey, do you know we can see you from here? |
Джоуи, ты знаешь, что мы видим тебя отсюда? |
How about Joey Tribbiani for the part of the cab driver? |
Что там с Джоуи Трибиани на роль водителя такси? |
This is Joey, this is Phoebe, and this is Chandler. |
Это Джоуи, это Фиби, это Чендлер. |
It's all Joey's fault, because he left his nose open! |
Это всё Джоуи виноват, это у него из носа тёкло! |
I know how you can get rid of Joey. How? |
Я знаю, как ты можешь избавиться от Джоуи. |
You've shot him Joey you shot your brother. |
Ужасно, Джоуи, ты застрелил своего брата! |
He's all the time picking on Joey instead of picking on anybody that's his size. |
Трогал бы не Джоуи, а кого-нибудь своего возраста. |
You know, just the way she waltzed in here all smart and tall, you know and just swept Joey off his feet. |
Как она ворвалась в нашу компанию, вся такая умная и высокая и просто сбила Джоуи с ног. |
They say, "Crazy Joey deals drugs." |
Говорят, "Безумный Джоуи стал дилером". |
I don't want to have to have Joey with me every time I want decent coffee. |
Я не хочу зависеть от Джоуи каждый раз, когда мне захочется выпить кофе. |
I mean, Phoebe likes Joey and then she's here to buy a dress to impress another guy? |
Фиби нравится Джоуи но она приходит сюда покупать платье, чтобы произвести впечатление на другого. |
That wouldn't, by any chance, be Joey Tribbiani? |
Это был, случайно, не Джоуи Триббиани? |
Joey is having a secret Days of our Lives party up on the roof! |
Джоуи устраивает тайную вечеринку для "Дней нашей жизни" на крыше. |
You keep looking after Joey, and he'll always be looking after you. |
Продолжай заботиться о Джоуи, а он всегда будет заботиться о тебе. |
Well, if Joey's going, I'm going, too. |
Если Джоуи идёт на войну, я тоже пойду. |
Here's to you, Joey, and your mother and to every Pawnee citizen who might have a bright future if they fundamentally change everything about themselves. |
Тебе, Джоуи, и твоей матери, и каждому жителю Пауни, у которого может быть прекрасное будущее, если они полностью себя изменят. |
I mean, are we not human, Joey? |
Разве мы не люди, Джоуи? |
Joey, where's the pipe that was holding the door open? |
Джоуи, а куда делась труба, придерживавшая дверь? |
Plus, how much a month does it cost to feed Joey? |
И потом, сколько стоит прокормить Джоуи? |
You know, I hate to lecture you guys but it's kind of disgraceful that a group of well-educated adults and Joey, can't name all the states. |
Не хотелось бы читать вам нотации но просто стыдно, что взрослые, хорошо образованные люди и Джоуи не могут назвать все штаты. |
There's a giant maze, and Joey's sitting there, and the maze is moving when you tilt the tablet. |
Это гигантский лабиринт, Джоуи сидит там, и лабиринт движется, когда вы наклоняете планшет. |
May, you and Daisy take Lincoln and Joey, And you come out here, on the Southeast side. |
Мэй, ты с Дейзи берешь Линкольна и Джоуи, и идете на юго-восточную сторону. |
My name is Starrett, Joe Starrett, and this here's Joey. |
Меня зовут Старретт, Джо Старретт. А это Джоуи. |
How is that any of your business, Joey? |
И как это тебя касается, Джоуи? |
But, Joey, isn't this cool? |
Джоуи, ну разве не клево? |