| Joey, do you know we can see you from here? | Джоуи, ты знаешь, что мы видим тебя отсюда? |
| How about Joey Tribbiani for the part of the cab driver? | Что там с Джоуи Трибиани на роль водителя такси? |
| This is Joey, this is Phoebe, and this is Chandler. | Это Джоуи, это Фиби, это Чендлер. |
| It's all Joey's fault, because he left his nose open! | Это всё Джоуи виноват, это у него из носа тёкло! |
| I know how you can get rid of Joey. How? | Я знаю, как ты можешь избавиться от Джоуи. |
| You've shot him Joey you shot your brother. | Ужасно, Джоуи, ты застрелил своего брата! |
| He's all the time picking on Joey instead of picking on anybody that's his size. | Трогал бы не Джоуи, а кого-нибудь своего возраста. |
| You know, just the way she waltzed in here all smart and tall, you know and just swept Joey off his feet. | Как она ворвалась в нашу компанию, вся такая умная и высокая и просто сбила Джоуи с ног. |
| They say, "Crazy Joey deals drugs." | Говорят, "Безумный Джоуи стал дилером". |
| I don't want to have to have Joey with me every time I want decent coffee. | Я не хочу зависеть от Джоуи каждый раз, когда мне захочется выпить кофе. |
| I mean, Phoebe likes Joey and then she's here to buy a dress to impress another guy? | Фиби нравится Джоуи но она приходит сюда покупать платье, чтобы произвести впечатление на другого. |
| That wouldn't, by any chance, be Joey Tribbiani? | Это был, случайно, не Джоуи Триббиани? |
| Joey is having a secret Days of our Lives party up on the roof! | Джоуи устраивает тайную вечеринку для "Дней нашей жизни" на крыше. |
| You keep looking after Joey, and he'll always be looking after you. | Продолжай заботиться о Джоуи, а он всегда будет заботиться о тебе. |
| Well, if Joey's going, I'm going, too. | Если Джоуи идёт на войну, я тоже пойду. |
| Here's to you, Joey, and your mother and to every Pawnee citizen who might have a bright future if they fundamentally change everything about themselves. | Тебе, Джоуи, и твоей матери, и каждому жителю Пауни, у которого может быть прекрасное будущее, если они полностью себя изменят. |
| I mean, are we not human, Joey? | Разве мы не люди, Джоуи? |
| Joey, where's the pipe that was holding the door open? | Джоуи, а куда делась труба, придерживавшая дверь? |
| Plus, how much a month does it cost to feed Joey? | И потом, сколько стоит прокормить Джоуи? |
| You know, I hate to lecture you guys but it's kind of disgraceful that a group of well-educated adults and Joey, can't name all the states. | Не хотелось бы читать вам нотации но просто стыдно, что взрослые, хорошо образованные люди и Джоуи не могут назвать все штаты. |
| There's a giant maze, and Joey's sitting there, and the maze is moving when you tilt the tablet. | Это гигантский лабиринт, Джоуи сидит там, и лабиринт движется, когда вы наклоняете планшет. |
| May, you and Daisy take Lincoln and Joey, And you come out here, on the Southeast side. | Мэй, ты с Дейзи берешь Линкольна и Джоуи, и идете на юго-восточную сторону. |
| My name is Starrett, Joe Starrett, and this here's Joey. | Меня зовут Старретт, Джо Старретт. А это Джоуи. |
| How is that any of your business, Joey? | И как это тебя касается, Джоуи? |
| But, Joey, isn't this cool? | Джоуи, ну разве не клево? |