| What do you think, Joey? | А ты как думаешь, Джоуи? |
| Joey, you broke my chair! | Джоуи, ты сломал мое кресло! |
| I have plans with Joey. So? | У меня планы на вечер с Джоуи. |
| Or I should rush through dinner with Joey and meet David at 9. | Или же мне следует побыстрее поужинать с Джоуи и встретиться с Дэвидом в 9? |
| "The winner is Joey Tribbiani!" | "Победителем стал... Джоуи Трибиани!" |
| Maybe I'd feel better if I slept with Joey. | Может я почувствую себя лучше, если пересплю с Джоуи? |
| Joey, were you in our room last night? | Джоуи, ты был вчера в нашем номере? |
| Well, Joey, we're all very proud of you. | Ну, Джоуи, мы все так гордимся тобой. |
| So does Joey know you're moving? | А Джоуи знает, что ты съезжаешь? |
| Rachel just had that little salad and Joey with his teeny pizza! | У Рейчел был только маленький салатик... и Джоуи с маленькой пиццочкой! |
| Joey, she does not look fat. | Джоуи, никакая она не толстая! |
| Well sure, Joey, sure. | Ну конечно, Джоуи, конечно. |
| You know, I feel terrible about Joey, but it's a great business opportunity. | Знаешь, ужасно переживаю из-за Джоуи, но это такая возможность для бизнеса. |
| All right, Joey, come quietly. | Ладно, Джоуи, не суетись! |
| I just feel like I'm acting like I think Joey Potter is supposed to act. | Ну у меня такое чувство, что я действую так, как должна действовать Джоуи Поттер. |
| I'm sure Grams has some prescription medication somewhere that would help you a lot through this, Joey. | Ну, кажется, у бабули где-то завалялись рецепты на лекарства, которые могли бы тебе помочь с этим, Джоуи. |
| The thing is, Joey there really isn't much I can say to defend the way that I acted last night. | Тут такая штука, Джоуи... не так много я могу сказать, что бы оправдать свое вчерашнее поведение. |
| You know, it's probably best that Joey and I are apart right now. | Признаться, для нас с Джоуи лучше побыть порознь немного. |
| I come to you with open arms, Joey, purely a guy asking a girl a favour. | Я пришёл к тебе с распростертыми объятьями, Джоуи, просто парень, ко- торому нужно одолжение от девушки. |
| And now, the girl who made Aggressive Mediocrity strive to be better men Joey Potter! | А теперь девушка, которая заставила "Агрессивную посредственность" стремиться стать лучшими мужчинами, Джоуи Поттер! |
| Yes, actually there's been a slight change in plans, Joey because Pacey and I are really tired. | Да, вообще-то... у нас произошли небольшие изменения в планах, Джоуи, потому что мы с Пэйси очень устали. |
| Phoebe and Joey, keep packing! | Фиби и Джоуи, продолжайте паковать! |
| Make sure you tell him that Joey Tribbiani stopped by to drop off all these clothes. | Пожалуйста, обязательно скажите ему, что заходил Джоуи Триббиани и сдал все эти вещи в чистку. |
| Joey, you didn't even know her! | Джоуи, ты даже не знал её. |
| Do you think Joey's with her? | Вы думаете, что Джоуи с ней? |