| No girls in any of the photos, but pictures all over place of him and this guy Joey. | Ни одной девушки на фото, все фотографии с ним и этим парнем Джоуи. |
| Now is the time for you to worry about Joey's life since you were so neglectful of it earlier. | Сейчас пришло время тебе позаботиться о жизни Джоуи, раз уж ты так наплевательски относилась к ней раньше. |
| Breaking news from Havenport, Maryland, where we've just learned that the FBI has, in fact, rescued Joey Matthews. | Срочные новости из Хейвенпорта, Мэриленд, где, как нам только что стало известно, ФБР фактически освободило Джоуи Мэтьюса. |
| well, Ross, this is Joey. | Так, Росс, это Джоуи. |
| Joey doesn't like to talk about it but he's one of the stars of Days of Our Lives. | Джоуи не любит говорить об этом но он - звезда "Дней наших жизней". |
| Wasn't Joey hitting on her too? | Разве Джоуи не клеился к ней тоже? |
| Phoebe, you picked Joey and Ross? | Фиби, ты выбрала Джоуи и Росса? |
| I say: "Listen, Joey." | Я сказал: "Послушай, Джоуи." |
| So I tell them about Joey Fairy-Tail, and I offer them 50 cents for every kid who wants to see his tail. | Я рассказал им про Джоуи - Волшебный Хвост, и я пообещал им 50 центов за каждого ребёнка, который захочет увидеть его хвост. |
| I don't tell Joey, 'cause then he thinks he's got to deal with it. | Я не говорю Джоуи, чтобы он не начал разборок. |
| Listen, Joey, there's something we should probably talk about if you've got some time. | Слушай, Джоуи, надо бы кое-что обсудить, если ты свободен, конечно. |
| All Joey wanted was a place for us to live. | Джоуи хотел жить в хорошем городе. |
| And you, Joey, are one of the first people with this gene to come into contact with it. | И ты, Джоуи, один из первых таких людей, с этим геном попавший в контакт с веществом. |
| Joey, what are you doing back here? | Джоуи, что ты здесь делаешь? |
| Mrs. Armstrong, your name has turned up in Joey Lisk's address book. | Миссис Армстронг, ваше имя в телефонной книжке Джоуи Лиска. |
| They've known for years, and today they're going to see proof that Joey Potter is a force to be reckoned with. | Они знали это давно, но сегодня они увидят подтверждение, что Джоуи Потер - сила, которую надо уважать. |
| Joey, a victory, however slim my chances might be guarantees the cover of the tourist brochure. | Джоуи, моя победа, как бы не малы были бы мои шансы, может покрыть расходы на туристические брошюры. |
| I'm glad because it forced me to deal with the notion of losing you, Joey and I can't. | Я рад, потому что это натолкнуло меня на идею потери тебя, Джоуи, и я не могу. |
| What happened with that meeting at Joey's? | Что было на сборах, которые организовала Джоуи? |
| Without further ado, Miss Joey Potter! | Без долгих разговоров, встречайте мисс Джоуи Поттер! |
| Does Joey know you're leaving? | Джоуи знает, что ты уезжаешь? |
| "The Ballad of Dawson and Joey." | "Баллада Доусона и Джоуи". |
| Joey, and your mother, we'll give you new identities. | Джоуи и твою маму мы дадим вам новые документы |
| It's the best way to protect you and Joey. | Это лучший способ защитить тебя и Джоуи |
| They took me straight from the hospital to WITSEC with - with Joey and my mom. | Прямо из больницы я попала в программу защиты свидетелей. с Джоуи и моей мамой. |