| Jessica... she wouldn't even consider it. | Но Джессика даже раздумывать не станет. |
| Jessica's basically forcing her to go to Stanford instead of Columbia. | Джессика практически заставляет ее пойти в Стэнфорд вместо Колумбийского. |
| Don't call them "sweet tangy balls," Jessica. | Не называй их "сладкие шары", Джессика. |
| If Jessica comes back, you do not invite her in. | Если Джессика вернется, ты не должна приглашать её. |
| You were a really good babysitter, Jessica. | Ты была хорошей няней, Джессика. |
| Forgive me, Jessica, you're right. | Прости, Джессика, ты права. |
| Jessica would like to see you in her office. | Тебя просит Джессика в ее кабинет. |
| Don't lose control of yourself, Jessica, when you see your father. | Не потеряй над собой контроль, Джессика, когда увидишь отца. |
| Jessica mentioned Sookie had been having a rough go of it. | Джессика сказала, что Соки тяжело справляется. |
| Jessica's on her way down with the partnership agreement. | Джессика уже спускается сюда с партнерским соглашением. |
| Jessica, your secret is safe with me. | Джессика, я сохраню твой секрет. |
| Jessica and I have been roommates since freshman year. | Джессика и я были соседками с первого курса. |
| Jessica describes being in a dysfunctional relationship, one she was scared to leave because the other person had become so dangerously codependent. | Джессика описывает опыт неудачных взаимоотношений, которые она боялась прекратить потому что другой человек стал так опасно зависимым. |
| Jessica, I need you to retire for the morning. | Джессика, я хочу, чтобы ты отправилась спать. |
| You may have failed, but Jessica took a shot at her own team. | Быть может, ты и проиграл, но Джессика подставила собственную команду. |
| In the end, it was Jessica... | (Диктор) В итоге, ушла Джессика. |
| That doesn't matter, Jessica. | Это не имеет значения, Джессика. |
| Not the one you wanted, Jessica. | Не то, что ты хотела, Джессика. |
| Andy, they got Jessica Hamby. | Энди, у них Джессика Хамби. |
| Jessica and Peter had a good marriage. | У Джессика и Питера был хороший брак. |
| Jessica, you're leaving me no options here. | Джессика, ты не оставляешь мне другого выхода. |
| Jessica Harper, Charlotte Boyd, and Dana Wilson. | Джессика Харпер, Шарлотта Бойд и Дана Уилсон. |
| Say it in drums, Jessica Day. | Скажи это на барабане, Джессика Дэй. |
| Jessica assigned you, so you should take the lead on Bakersfield. | Тебя назначила Джессика, так что ты должна возглавить дело по Бейкерсфилду. |
| I guess it's a good thing Jessica put her on the case after all. | Наверное, всё-таки хорошо, что Джессика назначила ее на это дело. |