I don't know how much Jessica already told you - |
Не знаю, сколько Джессика успела рассказать... |
Jessica has released her own line of Dessert Beauty and Dessert Treat beauty products. |
Джессика выпустила собственную линию по уходу за красотой "Dessert Beauty". |
Back at the house, Sinclair, Jessica, and Hughes capture Finn and detain him in the van. |
Вернувшись в дом, Синклер, Джессика и Хьюз захватывают Финна и задерживают его в фургоне. |
On September 30, 2014, Jessica announced on her personal Weibo account that she had been "forced out" of the group. |
30 сентября через свой персональный аккаунт в Weibo Джессика сообщила, что её выгнали из группы. |
Some craters (for instance, Ursula and Jessica) are surrounded by bright impact ejecta (rays) consisting of relatively fresh ice. |
Некоторые кратеры (например, Урсула или Джессика) окружены яркими лучами выбросов водяного льда. |
Jessica Lu as Alexis Barrett, an introverted programmer and the founder of Onira-Tech, whose research forms the foundation of Reverie. |
Джессика Лу - Алексис Барретт, программист-интроверт и основатель компании Onira-Tech, чьи исследования составляют основу «Грёз». |
Jessica tells him that there's a message for him on the voice mail from the Vice President. |
Джессика говорит ему, что ему на голосовую почту пришло сообщение от вице-президента. |
Jessica, I feel like this is definitely one that causes you to start at the top of your range. |
Джессика, я чувствую, что для тебя несомненно начать в верхней части диапазона. |
Jessica, you want to be my friend maybe? |
Джессика ты хочешь быть моим другом? |
Drama: You think Jessica Alba would do it if you call her? |
Как думаешь, Джессика Альба согласится, если ты ей позвонишь? |
What? Jessica didn't screw you, Hardman did. |
За всем этим стоит не Джессика, а Хардман. |
Jessica, do you have a moment? |
Джессика, можно тебя на секундочку? |
I just think that their meeting on the eve of the firm's vote suggests that Jessica's making a move. |
Думаю, что их встреча накануне голосования предполагает, что Джессика сделала свой шаг. |
Pick up a coup1e of bags, Jessica dear, and Let's go home to dinner. |
Возьми пакеты, Джессика, и пойдем домой ужинать. |
The woman, OK, the woman, Jessica Carrodus. |
Женщина, понимаешь, женщина, Джессика Карродус. |
What did Jessica tell you about her father's ideas, Ian? |
Что вам рассказала Джессика про идеи ее отца, Ян? |
The reason that Jessica calls me all late like she does is that she's a vampire. |
Джессика всегда звонит мне так поздно потому, что она вампир. |
Jessica, Ava and Nick are not the same as you and me. |
Джессика, Эва и Ник - это не мы с тобой. |
Jessica, you wanted to see me? |
Джессика, ты хотела меня видеть? |
Jessica St. Clair played the female lead Jen, and Joel McHale played Roy. |
Джессика Клер сыграла роль Джен, а Джоэль Макхейл роль Роя. |
Did Jessica ever mention a Marion Hammond? |
Джессика никогда не упоминала Марион Хаммонд? |
How did Jessica get on with your mates? |
А как Джессика ладила с твоими дурьями? |
When Jessica comes back out to get him, Brody tells her that he can't go in. |
Когда Джессика возвращается за ним, Броуди говорит ей, что он не может войти. |
Jessica, my love, can you send Stella up here? |
Джессика, любимая, приведёшь сюда Стеллу? |
Jessica, what are you doing here? |
Джессика, что ты здесь делаешь? |