Judy (Jessica Lange) promises Monsignor Howard (Joseph Fiennes) that his and his asylum's downfall are soon to come. |
Джуди (Джессика Лэнг) обещает монсеньору Говарду (Джозеф Файнс), что его падение, а также падение лечебницы, скоро наступит. |
With Dana (Morgan Saylor) still not having returned home, Brody (Damian Lewis) and Jessica (Morena Baccarin) get into an argument over what to do. |
Когда Дана (Морган Сэйлор) всё ещё не вернулась домой, Броуди (Дэмиэн Льюис) и Джессика (Морена Баккарин) спорят над тем, что делать. |
Jessica Anderson uses the line"'Tirra lirra,' by the river" to title her novel Tirra Lirra by the River (1978). |
Австралийская писательница Джессика Андерсон использовала строку «'Tirra lirra,' by the river» в качестве названия для своего романа 1978 года. |
Gretchen Schwartz (played by Jessica Hecht) is Walt's former college chemistry assistant and now co-owner of Gray Matter, a successful pharmaceutical company. |
Гретхен Шварц (роль исполняет Джессика Хект) - бывшая помощница Уолта в колледже, а ныне совладелец успешной фармацевтической компании «Gray Matter». |
While Blake Tower doesn't appear in The Defenders, he is mentioned by Misty Knight's boss Captain Strieber when Matt, Luke, and Jessica are reluctant to share information about the Hand with them. |
Хоть Блэйк и не был показан в Защитниках, его упомянул начальник Мисти Найт, капитан Стрибер, когда Мэтт, Люк и Джессика были вынуждены поделиться с ним информацией о Руке. |
They are interrupted by a phone call from Mike (Diego Klattenhoff), advising that Dana went to his place, so Jessica leaves with Chris (Jackson Pace) to get her. |
Их прерывает телефонный звонок от Майка (Диего Клаттенхофф), сообщающий, что Дана пришла в его дом, так что Джессика и Крис (Джексон Пэйс) уходят, чтобы забрать её. |
Jessica would sit in the front left seat, Reid in the front right, and Lloyd in the back. |
Джессика сидела на переднем левом сиденье, инструктор Рейд - на правом, а Ллойд сзади. |
She then toured for eight years as a choir singer and dancer to major artists such as Lena PH, Markoolio, Carola, Sanne Salomonsen, Orup, Meat Loaf, Martin Stenmarck and Jessica Folcker. |
Затем она гастролировала в течение восьми лет в качестве бэк-вокалистки и танцовщицы у таких артистов, как Лена РН, Markoolio, Карола, Sanne Salomonsen, Orup, Meat Loaf, Мартин Стенмарк и Джессика Фолкер. |
The only troupe members who remained after the re-casting process were Robin Antin (taking on the creative, executive and managerial roles), Carmit Bachar, Cyia Batten, Kasey Campbell, Ashley Roberts, Jessica Sutta and Kimberly Wyatt. |
Единственные члены труппы, которые остались после процесса переотбора были Робин Антин (приняла на себя творческую, исполнительную и управляющую роли), Кармит Бачар, Сайа Баттен, Кейси Кэмпбелл, Эшли Робертс, Джессика Сатта и Кимберли Уайатт. |
It follows reporter Lana Winters' (Sarah Paulson) plight to expose Sister Jude's (Jessica Lange) sadistic insane asylum and Kit Walker's (Evan Peters) unjust commitment to the institution. |
Эпизод повествует об обязательстве Ланы Уинтерс (Сара Полсон) разоблачить садистскую психбольницу сестры Джуд Мартин (Джессика Лэнг) и несправедливую передачу Кита Уокера (Эван Питерс) в лечебницу. |
Jessica is shocked to receive a phone call from Brody himself announcing his return, and she heads to the airport with their children, 16-year-old Dana (Morgan Saylor) and 12-year-old Chris (Jackson Pace), to greet him. |
Джессика потрясена раздавшимся телефонным звонком от Броуди, объявляющего о своем возвращении, и она отправляется в аэропорт со своими детьми, 16-летней Даной (Морган Сэйлор) и 12-летним Крисом (Джексон Пейс), чтобы встретить его. |
The real Jessica Jones appears in Secret Invasion #7, in which she joins in the heroes' fight against the Skrulls and was able to be reunited with her husband. |
Реальная Джессика Джонс появляется в Secret Invasion Nº 7, в котором она присоединяется к борьбе героев против Скруллов и смогла воссоединиться со своим мужем. |
When I heard Jessica say that the song is out of her range, I automatically thought I have an advantage. |
Когда я услышал, что Джессика сказала, что эта песня выходит из ее диапазона, я автоматически подумал, что за мной преимущество. |
Jessica also reveals that she knows Brody and Carrie had an affair, much to Brody's surprise. |
Джессика также раскрывает, что она знает, что у Броуди и Кэрри был роман, к удивлению Броуди. |
This movie also work Luci Thai, Jessica May, Demi Marx, Nikky Blonde, Claudia Ferrari, Laura, Steve Holmes, Manuel Ferrara, John Strong, Chris Charming, Greg Centuraro. |
Этот фильм также работы Люси тайский, Джессика мая, Деми Маркса, Nikky Blonde, Клаудию Феррари, Лаура, Стив Холмс, Мануэль Феррара, Джон Стронг, Крис Обаятельная, Greg Centuraro. |
You're in my family's establishment, so you listen to me when I tell you Jessica's done with you. |
Ты в баре, принадлежащим нашей семье, так что послушай меня, Джессика порвала с тобой. |
Jessica, what on earth did you do to this man? |
Джессика, да что ты с ним сотворила? |
And did I tell you that Jessica's having a sleepover on Saturday? |
Я тебе говорила, что Джессика ночует у меня в субботу? |
You're no longer Mrs. Paul Drummond, you're Jessica Drummond. |
Ты уже больше не миссис Драмонд. Ты - Джессика Драмонд. |
It's probably too late now, but, some rich woman, Jessica Wicks, has rented out Turnbill Mansion for a party, and she's making alterations. |
Вероятно, что уже слишком поздно, но некая богатая женщина, Джессика Викс, арендовала особняк Тёрнбилл для вечеринки и она делает там изменения. |
Isn't that what led to Jessica making me fire you in the first place? |
Разве не это и привело к тому, что Джессика заставляла меня тебя уволить? |
Do you get those dreams a lot, Jessica? |
Тебе еще снятся эти сны, Джессика? |
Rauch is also part of the cast of the comedic stage show The Realest Real Housewives with Casey Wilson, June Diane Raphael, Jessica St. Clair and Danielle Schneider. |
В настоящее время Мелисса снимается в шоу «The Realest Real Housewives» вместе с такими актёрами, как Кейси Уилсон, Джун Дайан Рафаэль, Джессика Сент-Клэр и Даниэль Шнайдер. |
It's a coincidence, isn't it, that both Jessica and Yasmin worked here? |
Это совпадение, не так ли, Ясмин и Джессика обе работали здесь? |
You thought Jessica Lake might be this new model that Marion had been talking about? |
Вы подумали, что Джессика Лэйк та самая новая модель, о которой говорила Мэрион? |