Your software is missing, Jessica. |
Ваше программное обеспечение пропало, Джессика. |
Jessica, you filed a police report saying your husband took her without your consent. |
Джессика, вы обратились в полицию с обращением, что ваш муж забрал ее без вашего согласия. |
And for that, they need Jessica Peyton. |
И для этого, им нужна Джессика Пэйтон. |
Welcome to our little family, Jessica. |
Добро пожаловать в нашу семью, Джессика. |
So, Jessica, I hear you work in the City. |
Итак, Джессика, я слышал, что ты работаешь в Сити. |
Until one night, Jessica walked into Merlotte's. |
Пока однажды Джессика не вошла в кафе Сэма. |
And you have Jessica, so, you can, too. |
А у тебя есть Джессика, так что ты тоже расслабься. |
The student Jessica Olson Loma was rated for the local stage to be held in the Faculty of Chemistry on 20 February. |
Студент Джессика Олсон Лома была рассчитана на местном этапе, который состоится в химический факультет по 20 февраля. |
Jessica (Morena Baccarin), however, is resistant to the idea, fearing the media scrutiny and disruption to their lives. |
Джессика (Морена Баккарин), однако, противостоит идее, опасаясь внимания СМИ и раскола их жизни. |
After her ordeal at the hands of the Purple Man, Jessica was given a degree of psionic protection by Jean Grey of the X-Men. |
После её нахождения в руках Пурпурного человека Джессика получила степень псионической защиты от Джин Грей из Людей Икс. |
Brody sticks to his story, while Jessica stresses that their marriage can't continue to go on like this. |
Броуди придерживается своей истории, в то время как Джессика подчёркивает, что их брак не может продолжаться быть таким. |
Jessica Brody (Morena Baccarin) struggles financially and begins interviewing for jobs. |
Джессика Броуди (Морена Баккарин) испытывает финансовые трудности и начинает собеседования на работу. |
On this Earth, the Atom is Jessica Palmer, a genius who graduated from MIT at age eight. |
На этой Земле Атом - Джессика Палмер, гений, выпустившаяся из МТИ в возрасте восьми лет. |
Jessica Lucas as Skye Yarrow, a production assistant. |
Джессика Лукас - Скай Ярроу, ассистент продюсера. |
They have three daughters, Amy, Melissa and Jessica and nine grandchildren. |
У них есть три дочери, Эми, Мелисса и Джессика, и девять внуков. |
Jessica vents her frustrations and tells Mike about Brody's affair with Carrie. |
Джессика выражает свои разочарования и говорит Майку о романе Броуди с Кэрри. |
Angelson has two elder sisters, Jessica and Meredith. |
У Энджелсон есть две старшие сестры, Джессика и Мередит. |
Jessica Shaw of Entertainment Weekly gave the series a B+. |
Джессика Шоу из «Entertainment Weekly» дала сериалу оценку «B+». |
Jessica reveals that she was inspired to become a superheroine after witnessing an early battle between Spider-Man and the Sandman. |
Джессика рассказывает, что была вдохновлена стать супергероиней после наблюдения ранней битвы между Человеком-пауком и Песочным человеком. |
After Carrie is confronted by Jessica (Morena Baccarin), she is placed under arrest. |
После того, как Кэрри противостоит Джессика (Морена Баккарин), её арестовывают. |
Jessica, wanting to get him out of the house, calls Brody, who doesn't answer. |
Джессика, желая выпроводить его из дома, звонит Броуди, который не отвечает. |
Inside the house, Jessica demands the truth from Brody, not believing any of his excuses for his absence. |
Внутри дома, Джессика требует правду от Броуди, не веря в любые его оправдания для отсутствия. |
Jessica invites Mike inside for a drink when Brody interrupts with his arrival. |
Джессика приглашает Майка внутрь дома выпить, когда Броуди прерывает своим присутствием. |
Jessica explains that Brody is working for the CIA. |
Джессика объясняет, что Броуди работает на ЦРУ. |
Jessica tells Brody that after discussing it with the children, they all fully support his run for Congress. |
Джессика рассказывает Броуди, что после обсуждения с детьми, они все полностью поддерживают его кандидатуру в Конгресс. |