Английский - русский
Перевод слова Jessica
Вариант перевода Джессика

Примеры в контексте "Jessica - Джессика"

Примеры: Jessica - Джессика
On the short list I've got Tallulah, Jessica Tandy, В моём списке: Таллула, Джессика Тэнди,
People like to do a great many things they don't do, Jessica. Людям, как правило, нравится делать то, что им не следует делать, Джессика.
Jessica, can you get these plates and put them on the table, please? "Джессика, будь добра, возьми эти тарелки и поставь их на стол." Это не смешно.
Guy is a playable character in Capcom Fighting Jam while Cody, Haggar, Jessica, Hugo, and Sodom appear in the game as cameo characters. Гай является одним из главных персонажей в игре Сарсом Fighting Jam, в то время как Коди, Хаггар, Джессика, Хуго и Содом выступают в качестве второстепенных персонажей.
Its music video, in which she parodies celebrities such as Lindsay Lohan, Jessica Simpson, Mary-Kate Olsen, and Paris Hilton, won the MTV Video Music Award for Best Pop Video. Клип на него, в котором она пародировала таких знаменитостей как Линдси Лохан, Джессика Симпсон, Мэри-Кейт Олсен, Пэрис Хилтон и Фил Спринг, выиграл MTV Video Music Award в категории «Лучшее Поп Видео».
Well, you know what this means, Jessica, don't you? Ну, ты же знаешь, что это значит, Джессика, правда ведь?
But I have to, jessica. Но я должен, Джессика.
If you want to know more about the people Jessica was studying, You'll have to ask Venom. Если хотите поближе познакомиться с людьми, которых изучала Джессика,
Well, it was either Vanessa from our Postwar European Cinema class, or Jessica from my Ну, это была или Ванесса с факультета послевоенного кинематографа, или Джессика из
Jessica, how is he going to give birth to a new world if we closed the bridge between the two universes? Джессика, как он собирается создать новый мир, если мы закрыли мост между вселенными?
How come I don't recall ever seeing you in my class before, Jessica? Как я раньше не замечал вас в моём классе, Джессика?
When Brody finally calls back an hour later, Jessica angrily tells him that she needed him an hour ago, and that Mike (Diego Klattenhoff) is helping her out instead. Когда Броуди наконец перезванивает через час, Джессика сердито говорит ему, что он нужен был ей час назад, и что Майк (Диего Клаттенхофф) помогает ей взамен.
In this episode, Fiona (Jessica Lange) tries to out the next Supreme with a visit by Stevie Nicks and Madison (Emma Roberts) tries to eliminate her competition for the Supremacy. В этом эпизоде Фиона (Джессика Лэнг) пытается найти следующую Верховную ведьму с визитом от Стиви Никс, а Мэдисон (Эмма Робертс) пытается устранить конкуренцию за Верховенство.
Would you grab Jessica, Beth, and Joy for me? Мне нужны Джессика, Бет и Джой.
What did you do to him, Jessica? Джессика, во что ты его превратила?
Jessica leaves, and all of a sudden, I start falling through the cracks? Джессика ушла, и теперь до меня никому нет дела?
Someone named Jessica, I think, got a call from... someone? О ком-то по имени Джессика, по-моему, которой... кто-то звонил?
The marriage disintegrated, and on 12 March 1994, Ms. Laing and Jessica, with Mr. Surgeon's consent, travelled to Australia where they remained until November 1994. Их брак распался, и 12 марта 1994 года с согласия г-на Сёрджона г-жа Лейнг и Джессика отбыли в Австралию, где они проживали до ноября 1994 года.
Sticking together means telling the truth, so tell me, whose idea was it to cut that deal, yours or Jessica's? Держаться вместе значит говорить правду, так что скажи мне, кто придумал заключить сделку, ты или Джессика?
So please, Jessica, why don't you tell me, when the hell does this become your dirty little secret? Поэтому, Джессика, не хотите сказать, в какой момент этот грязный секретик станет и вашим?
The entity referred to in our agreement is defined in your bylaws as "any partnership in which the name partner is Jessica Pearson." Та организация, что прописана в нашем соглашении, по внутреннему уставу значится как "любая фирма, именным партнером которой выступает Джессика Пирсон."
You must have guessed that he and Jessica would want to meet up on the night of her party, so that he could explain, ask for her forgiveness... Вы наверно предположили, что он и Джессика, захотят встретиться, вечером на ее вечеринке в честь дня рождения, там он сможет ей все объяснить, попросить ее прощения...
Jessica, you are a beautiful woman, and my life has not been the same since I met you. Джессика, ты очень красивая девушка и с тех пор как я встретил тебя, моя жизнь уже никогда не будет прежней
Harvey, it would have been romantic if you had begged me to stay when Jessica wouldn't budge, but this, this is not romantic. Харви, было бы романтично, умоляй ты меня остаться, когда Джессика бы не передумала, но твой поступок не романтичен.
Dana replies that she wants Jessica to realize that she attempted suicide because she genuinely wanted to die, but being with Leo has restored her will to live. Дана отвечает, что она хочет, чтобы Джессика осознала, что она пыталась покончить с собой потому что она искренне хотела умереть, но нахождение с Лео восстановило её волю к жизни.