On the short list I've got Tallulah, Jessica Tandy, |
В моём списке: Таллула, Джессика Тэнди, |
People like to do a great many things they don't do, Jessica. |
Людям, как правило, нравится делать то, что им не следует делать, Джессика. |
Jessica, can you get these plates and put them on the table, please? |
"Джессика, будь добра, возьми эти тарелки и поставь их на стол." Это не смешно. |
Guy is a playable character in Capcom Fighting Jam while Cody, Haggar, Jessica, Hugo, and Sodom appear in the game as cameo characters. |
Гай является одним из главных персонажей в игре Сарсом Fighting Jam, в то время как Коди, Хаггар, Джессика, Хуго и Содом выступают в качестве второстепенных персонажей. |
Its music video, in which she parodies celebrities such as Lindsay Lohan, Jessica Simpson, Mary-Kate Olsen, and Paris Hilton, won the MTV Video Music Award for Best Pop Video. |
Клип на него, в котором она пародировала таких знаменитостей как Линдси Лохан, Джессика Симпсон, Мэри-Кейт Олсен, Пэрис Хилтон и Фил Спринг, выиграл MTV Video Music Award в категории «Лучшее Поп Видео». |
Well, you know what this means, Jessica, don't you? |
Ну, ты же знаешь, что это значит, Джессика, правда ведь? |
But I have to, jessica. |
Но я должен, Джессика. |
If you want to know more about the people Jessica was studying, You'll have to ask Venom. |
Если хотите поближе познакомиться с людьми, которых изучала Джессика, |
Well, it was either Vanessa from our Postwar European Cinema class, or Jessica from my |
Ну, это была или Ванесса с факультета послевоенного кинематографа, или Джессика из |
Jessica, how is he going to give birth to a new world if we closed the bridge between the two universes? |
Джессика, как он собирается создать новый мир, если мы закрыли мост между вселенными? |
How come I don't recall ever seeing you in my class before, Jessica? |
Как я раньше не замечал вас в моём классе, Джессика? |
When Brody finally calls back an hour later, Jessica angrily tells him that she needed him an hour ago, and that Mike (Diego Klattenhoff) is helping her out instead. |
Когда Броуди наконец перезванивает через час, Джессика сердито говорит ему, что он нужен был ей час назад, и что Майк (Диего Клаттенхофф) помогает ей взамен. |
In this episode, Fiona (Jessica Lange) tries to out the next Supreme with a visit by Stevie Nicks and Madison (Emma Roberts) tries to eliminate her competition for the Supremacy. |
В этом эпизоде Фиона (Джессика Лэнг) пытается найти следующую Верховную ведьму с визитом от Стиви Никс, а Мэдисон (Эмма Робертс) пытается устранить конкуренцию за Верховенство. |
Would you grab Jessica, Beth, and Joy for me? |
Мне нужны Джессика, Бет и Джой. |
What did you do to him, Jessica? |
Джессика, во что ты его превратила? |
Jessica leaves, and all of a sudden, I start falling through the cracks? |
Джессика ушла, и теперь до меня никому нет дела? |
Someone named Jessica, I think, got a call from... someone? |
О ком-то по имени Джессика, по-моему, которой... кто-то звонил? |
The marriage disintegrated, and on 12 March 1994, Ms. Laing and Jessica, with Mr. Surgeon's consent, travelled to Australia where they remained until November 1994. |
Их брак распался, и 12 марта 1994 года с согласия г-на Сёрджона г-жа Лейнг и Джессика отбыли в Австралию, где они проживали до ноября 1994 года. |
Sticking together means telling the truth, so tell me, whose idea was it to cut that deal, yours or Jessica's? |
Держаться вместе значит говорить правду, так что скажи мне, кто придумал заключить сделку, ты или Джессика? |
So please, Jessica, why don't you tell me, when the hell does this become your dirty little secret? |
Поэтому, Джессика, не хотите сказать, в какой момент этот грязный секретик станет и вашим? |
The entity referred to in our agreement is defined in your bylaws as "any partnership in which the name partner is Jessica Pearson." |
Та организация, что прописана в нашем соглашении, по внутреннему уставу значится как "любая фирма, именным партнером которой выступает Джессика Пирсон." |
You must have guessed that he and Jessica would want to meet up on the night of her party, so that he could explain, ask for her forgiveness... |
Вы наверно предположили, что он и Джессика, захотят встретиться, вечером на ее вечеринке в честь дня рождения, там он сможет ей все объяснить, попросить ее прощения... |
Jessica, you are a beautiful woman, and my life has not been the same since I met you. |
Джессика, ты очень красивая девушка и с тех пор как я встретил тебя, моя жизнь уже никогда не будет прежней |
Harvey, it would have been romantic if you had begged me to stay when Jessica wouldn't budge, but this, this is not romantic. |
Харви, было бы романтично, умоляй ты меня остаться, когда Джессика бы не передумала, но твой поступок не романтичен. |
Dana replies that she wants Jessica to realize that she attempted suicide because she genuinely wanted to die, but being with Leo has restored her will to live. |
Дана отвечает, что она хочет, чтобы Джессика осознала, что она пыталась покончить с собой потому что она искренне хотела умереть, но нахождение с Лео восстановило её волю к жизни. |