Later, Jessica Jones talks to Cassie's mother and confirms Cassie's dual identity. |
Позже Джессика Джонс беседует с матерью Кэсси и подтверждает двойственную идентичность Кэсси. |
Jessica calls Brody on his cell phone. |
Джессика звонит Броуди на его сотовый телефон. |
In November 2013, Ryan Murphy confirmed that Jessica Lange would be returning for a fourth season, although in a reduced capacity. |
В ноябре 2013 года Райан Мёрфи подтвердил, что Джессика Лэнг вернётся в четвёртом сезоне, хотя и в небольшом объёме. |
Jessica is shocked and angered by the revelation, feeling she'd been lied to by her husband. |
Джессика шокирована и возмущена откровением, чувствуя, что ей врал её собственный муж. |
Jessica and Vedo are about to go head to head. |
Джессика и Веда, голова к голове. |
Before the break, Jessica and Vedo left their hearts on the stage... |
До перерыва, Джессика и Ведо оставили свои сердца на этой сцене... |
The video stars Chris Martin and Canadian actress Jessica Lucas. |
В главных ролях снялись Крис Мартин и канадская актриса Джессика Лукас. |
When Luke Cage and Jessica Jones seek a nanny for their daughter, they hire Squirrel Girl. |
Когда Люк Кейдж и Джессика Джонс ищут няню для своей дочери, они нанимают Девушку-белку. |
Jessica attended Korea Kent Foreign School during her teenage years. |
В подростковые годы Джессика посещала Когёа Kent Foreign School. |
He repairs the door while Jessica (Morena Baccarin) takes Dana to the hospital to get stitches. |
Он чинит разбитую дверь, пока Джессика (Морена Баккарин) отвозит Дану в больницу, чтобы наложить швы. |
I will make sure that Jessica Danforth does not run for mayor. |
И я прослежу, чтобы Джессика Дэнфорс не претендовала на должность мэра. |
Just can't stand watching Jessica go through that. |
Просто не могу смотреть, как Джессика через это проходит. |
Both Lance and Jessica Danforth said something to me about this city needing something that the Green Arrow can't offer them. |
Лэнс и Джессика Данфорт Кое-что мне сказали о том, Сто этому городу нужно кое-что, что не может ему предложить Зеленая Стрела. |
It's okay, Jessica, I'm here. |
Всё в порядке, Джессика, я здесь. |
Jessica, I have heard so much... |
Джессика, я столько слышала о тебе... |
Your confrontation with Alia has already taken on... mythic proportions, Lady Jessica. |
Уже ваше противостояние с Алией не учитывает реального соотношения сил, госпожа Джессика. |
Jessica. It's well known your daughter's on the verge of abomination. |
Джессика, все знают, что твоя дочь на грани безумия. |
Jessica, we can't! t's up to me. |
Джессика, мы не можем! - Все зависит от меня. |
Jessica Bard... my own personal Darth Vader since the third grade. |
Джессика Бард... с З-тьего курса она мой собственный личный Дарт Вейдер. |
She has a name. Jessica. |
У неё есть имя - Джессика. |
No. But Jessica Alba did rub my furry belly. |
Нет, но Джессика Альба потрепала мой пушистый животик. |
I am bid forth to supper, Jessica. |
Я, Джессика, сегодня зван на ужин. |
Either Jessica will retain her position, or I will resume control of Pearson Hardman. |
Либо Джессика сохранит свою должность, либо я снова возглавлю Пирсон Хардман. |
Maybe Jessica thinks you don't deserve one. |
Может Джессика думает, что ты не заслуживаешь. |
Jessica thinks you're not a lawyer. |
Джессика думает, что ты не юрист. |