| Later, Jessica Jones talks to Cassie's mother and confirms Cassie's dual identity. | Позже Джессика Джонс беседует с матерью Кэсси и подтверждает двойственную идентичность Кэсси. |
| Jessica calls Brody on his cell phone. | Джессика звонит Броуди на его сотовый телефон. |
| In November 2013, Ryan Murphy confirmed that Jessica Lange would be returning for a fourth season, although in a reduced capacity. | В ноябре 2013 года Райан Мёрфи подтвердил, что Джессика Лэнг вернётся в четвёртом сезоне, хотя и в небольшом объёме. |
| Jessica is shocked and angered by the revelation, feeling she'd been lied to by her husband. | Джессика шокирована и возмущена откровением, чувствуя, что ей врал её собственный муж. |
| Jessica and Vedo are about to go head to head. | Джессика и Веда, голова к голове. |
| Before the break, Jessica and Vedo left their hearts on the stage... | До перерыва, Джессика и Ведо оставили свои сердца на этой сцене... |
| The video stars Chris Martin and Canadian actress Jessica Lucas. | В главных ролях снялись Крис Мартин и канадская актриса Джессика Лукас. |
| When Luke Cage and Jessica Jones seek a nanny for their daughter, they hire Squirrel Girl. | Когда Люк Кейдж и Джессика Джонс ищут няню для своей дочери, они нанимают Девушку-белку. |
| Jessica attended Korea Kent Foreign School during her teenage years. | В подростковые годы Джессика посещала Когёа Kent Foreign School. |
| He repairs the door while Jessica (Morena Baccarin) takes Dana to the hospital to get stitches. | Он чинит разбитую дверь, пока Джессика (Морена Баккарин) отвозит Дану в больницу, чтобы наложить швы. |
| I will make sure that Jessica Danforth does not run for mayor. | И я прослежу, чтобы Джессика Дэнфорс не претендовала на должность мэра. |
| Just can't stand watching Jessica go through that. | Просто не могу смотреть, как Джессика через это проходит. |
| Both Lance and Jessica Danforth said something to me about this city needing something that the Green Arrow can't offer them. | Лэнс и Джессика Данфорт Кое-что мне сказали о том, Сто этому городу нужно кое-что, что не может ему предложить Зеленая Стрела. |
| It's okay, Jessica, I'm here. | Всё в порядке, Джессика, я здесь. |
| Jessica, I have heard so much... | Джессика, я столько слышала о тебе... |
| Your confrontation with Alia has already taken on... mythic proportions, Lady Jessica. | Уже ваше противостояние с Алией не учитывает реального соотношения сил, госпожа Джессика. |
| Jessica. It's well known your daughter's on the verge of abomination. | Джессика, все знают, что твоя дочь на грани безумия. |
| Jessica, we can't! t's up to me. | Джессика, мы не можем! - Все зависит от меня. |
| Jessica Bard... my own personal Darth Vader since the third grade. | Джессика Бард... с З-тьего курса она мой собственный личный Дарт Вейдер. |
| She has a name. Jessica. | У неё есть имя - Джессика. |
| No. But Jessica Alba did rub my furry belly. | Нет, но Джессика Альба потрепала мой пушистый животик. |
| I am bid forth to supper, Jessica. | Я, Джессика, сегодня зван на ужин. |
| Either Jessica will retain her position, or I will resume control of Pearson Hardman. | Либо Джессика сохранит свою должность, либо я снова возглавлю Пирсон Хардман. |
| Maybe Jessica thinks you don't deserve one. | Может Джессика думает, что ты не заслуживаешь. |
| Jessica thinks you're not a lawyer. | Джессика думает, что ты не юрист. |