Английский - русский
Перевод слова Jessica
Вариант перевода Джессика

Примеры в контексте "Jessica - Джессика"

Примеры: Jessica - Джессика
If I wanted to rip you apart, you'd be in million pieces right now, because Jessica is gone, and you're not in my league. Если бы я хотел вас уничтожить, вы бы уже закрылись, потому что Джессика ушла, а я вам не по зубам.
Remember when Jessica F lost her canoe paddle and drifted into the lake? Помнишь, когда Джессика Ф потеряла весло от коноэ и её понесло по озеру?
Maybe not, but Jessica, I have watched you my whole career, and this is the first time that you've ever backed away from a fight. Может быть, Джессика, но я долго наблюдала за вами, и это первый раз, когда вы отказались от борьбы.
Jessica, if you're walking away from everything for me - Джессика, ты не можешь все бросить ради меня.
Jessica, when I tell you to breathe, you breathe and listen. Джессика, когда скажу вдох, ты делаешь вдох и слушаешь.
Jessica, there's a purpose to all of this. I swear. Джессика, во всем этом есть смысл, клянусь!
Why didn't you tell me about this, Jessica? Почему ты ничего не сказала мне, Джессика?
Jessica, when I left Boston, people said I was a traitor and that I thought I was too good for my own hometown. Джессика, когда я уехал из Бостона, люди говорили, что я предатель. и что я думал, что я слишком хорош для своего родного города.
Jessica, you once told me, no matter what happens, Джессика, однажды ты сказала: что бы ни случилось,
Dear Harvey and Jessica, there comes a time when a man must look at himself in the mirror, to judge himself instead of waiting to be judged by others. Дорогие Харви и Джессика, наступает время, когда человек должен с критикой взглянуть на себя в зеркало, а не ждать критики от других.
Maybe Jessica knew about Mike Ross all along, in which case, maybe you would turn on her. И может, Джессика всё это время знала о Майке Россе, из-за чего вы можете всё свалить на неё.
Jessica circle the perimeter off the house see if theirs a window open. Джессика, обойди вокруг дома! Посмотри есть ли открытое окно!
4.21 The State party adds that article 23 (1) requires that Australia protect the family as an institution and that Ms. Laing, Jessica and Samuel fail to provide any evidence to substantiate a claim that it has violated this obligation. 4.21 Государство-участник добавляет, что статья 23(1) обязывает Австралию защищать семью как общественный институт и что г-жа Лейнг, Джессика и Сэмюэл не представили никаких доказательств в обоснование своего утверждения о нарушении Австралией этого обязательства.
In presenting the annual Space Security Index, Ms. Jessica West of Project Ploughshares Canada discussed the current and future requirements for providing space security. Представляя ежегодный Индекс космической безопасности, г-жа Джессика Уэст из Канадского проекта "Орала" обсудила нынешние и будущие потребности на предмет обеспечения космической безопасности.
He would just say he agreed to it, and Jessica would still say no. Он бы сказал, что обещал, но Джессика бы всё равно не разрешила.
Because if there's one thing I know, it's that Jessica Pearson cares about this firm and everyone in it. Если уж я что и знаю, так это что Джессика Пирсон любит эту фирму и каждого в ней.
So am I glad you're here, Jessica? Рад ли я, что ты здесь, Джессика?
Jessica, will you please lower your voice? Джессика, ты можешь говорить потише?
Jessica, Lauren, Chelsea, they were all there. Джессика, Лорен, Челси - там все были!
Jessica, I'm sorry, I wasn't born yesterday, but he swore to me there was nothing wrong with that car, and I believed him. Джессика, прости, я не вчера родился, но он клялся, что с тем автомобилем все в порядке, и я ему поверил.
Nothing like my guys in Minnesota, though, and Albuquerque definitely doesn't have girls like Jessica. Не такие, как у меня были в Миннесоте, и в Альбукерке точно нет таких девушек, как Джессика.
Jessica, I don't do this now, I'm gone anyway. Джессика, если я сейчас это не сделаю, я всё равно покойник.
But the Jessica that kept stringing me along, telling me, one day, my time would come - her, I've come to doubt. Но Джессика, что водит меня за нос, рассказывая, что однажды настанет день... в ней я сомневаюсь.
I saw a white circular room... in which Pam, Jessica, Tara, and you... y'all meet the sun in that room, Eric. Я видел круглую белую комнату, в который были Пэм, Джессика, Тара и ты... вы все встретите солнце в той комнате, Эрик.
In your time here, did you have any interactions... with a redheaded vampire named Jessica Hamby? За время своего пребывания тут, делал ли ты что-то с рыжеволосой вампиршей по имени Джессика Хамби?