| Ms. Jessica Bonn of B'tselem explained to the Special Committee the distinction between houses that are demolished on a security pretext and the new type of demolition of houses by artillery fire in the framework of searching for wanted persons: | Г-жа Джессика Бонн из организации "Бецелем" в своих показаниях перед Специальным комитетом объяснила различия между практикой разрушения домов по соображениям безопасности и новой практикой разрушения домов при помощи артиллерийских орудий при поиске разыскиваемых лиц: |
| For now, Jessica Abo, New York 1. | С вами была Джессика Эйбо. |
| It's all right, Jessica. It's okay. | Все в порядке, Джессика! |