Jessica, I'm sorry that I didn't come clean with you before. | Джессика, я сожалею, что не признался раньше. |
You were a really good babysitter, Jessica. | Ты была хорошей няней, Джессика. |
Someone named Jessica, I think, got a call from... someone? | О ком-то по имени Джессика, по-моему, которой... кто-то звонил? |
You just have to ask, Jessica. | Стоило просто попросить, Джессика. |
My pleasure, Jessica. | Всегда пожалуйста, Джессика. |
That is when we started to tap the phones of Jessica and Carlo. | Тогда мы начали отслеживать телефоны Джессики и Карло. |
Actually, there's this back to school party at Jessica Davis's house tonight. | Вообще-то, сегодня вечеринка по случаю начала учебного года дома у Джессики Дэвис. |
Do you have a list of Jessica's clients? | У вас есть список клиентов Джессики? |
It is contended that the delays in resolving the proceedings regarding Jessica's removal, entail that any interference with Jessica's home could not be considered reasonable when measured against the irreparable damage and consequences to her family. | Утверждается, что в результате задержек с решением судебного спора, касающегося возвращения Джессики, всякое вмешательство в личную жизнь Джессики не может считаться разумным в сопоставлении с непоправимым ущербом и последствиями для ее семьи. |
No, my dictaphone is for my singular triumphs, like when Harvey told me I was the man, and my diary is for my most agonizing defeats, such as when Jessica just told me I'll never make name partner. | Нет, диктофон - для важнейших побед, например, когда Харви сказал мне, что я мужик, а дневник - для моих самых болезненных поражений, как слова Джессики о том, что мне не быть именным партнером. |
Brody apologizes, and forgives Mike for his relationship with Jessica. | Броуди извиняется и прощает Майка за их отношения с Джессикой. |
Either I speak with Jessica, or you may not see your little boy for a very, very long time. | Тогда у Вас два варианта: или я поговорю с Джессикой, или Вы очень долго не увидите своего мальчика. |
By the Chief of MI6, Jessica Terdei. | Главой МИ-6 Джессикой Тердей. |
Paper submitted by Jessica Danforth | Документ, представленный Джессикой Данфорт |
I'm with Jessica Hyde. | Я с Джессикой Хайд. |
You were right... about Hardman and Jessica. | Ты был прав... о Хардмане и Джессике. |
I can see why Jessica likes you. | Понимаю, почему ты нравишься Джессике. |
Your father never went to Jessica to set a meeting with me. | Твой отец никогда не ходил к Джессике, чтобы назначить встречу со мной. |
I feel the same way about my youngest, Jessica. | Я чувствую тоже самое к моей младшей дочери - Джессике. |
Trying to protect your friend, you lied to Jessica | Пытаясь защитить своего друга, ты соврал Джессике |
I made a deal with Darby to take over the firm from Jessica. | Я заключил сделку с Дарби, чтобы свергнуть Джессику. |
Because you accused Jessica of being Edward Darby. | Потому, что ты сравнила Джессику с Эдвардом Дарби. |
You know, the part where you took in an orphan named Jessica when her family died? | Я о том, как ты взяла под своё крыло сироту Джессику когда её семья погибла? |
But you all mean Jessica. | Но ты всегда имел в виду Джессику. |
You asked me to find Jessica Matthews. | Вы попросили найти Джессику Мэттьюс. |
The fourth panel included the following presentations: "Area-based management tools" by Erik Jaap Molenaar, Utrecht University, the Netherlands and the University of Troms, Norway; and "Fisheries and spatial management measures in areas beyond national jurisdiction" by Jessica Sanders, FAO. | В четвертой группе были сделаны следующие презентации: «Зонально привязанные инструменты хозяйствования», Эрик Яап Моленаар, Утрехтский университет, Нидерланды, и Университет Тромсё, Норвегия; «Рыбный промысел и зональные меры хозяйствования в районах за пределами национальной юрисдикции», Джесика Сандерс, ФАО. |
Jessica, this is great! | Джесика, это здорово! |
Ms. Jessica schultz does not take chances With her children's safety. | Мисс Джесика Шелдс не шутит с безопасностью своих детей. |
Don't you find it interesting, Jessica... how the sins of the mother bloom in the children they bear? | Не правда ли, Джесика, любопытно, когда грехи родителей процветают в их детях. |
You know how jessica is with this party stuff. | Ты знаешь как Джесика заморачивается на этой вечеринке. |
Their first single was "Jessica". | Первым синглом стала песня «Jessica». |
Fear of Men was formed in early 2011 by Jessica Weiss and Daniel Falvey. | Группа образовалась в начале 2011 года в результате встречи Джессики Уэисс (Jessica Weiss) и Дэниела Фалви (Daniel Falvey). |
Husband and wife team Kenny Rosenblatt and Jessica Rovello founded Arkadium in 2001, inspired by a game of Ms. Pac Man. | В 2001 году муж и жена Kenny Rosenblatt и Jessica Rovello, вдохновленные игрой Ms. Pac-Man, основали компанию Arkadium. |
Jessica Drew/Spider-Woman: A female clone of Peter Parker, sharing most of his memories. | Джессика Дрю/ Женщина-паук (англ. Jessica Drew/ Spider Woman): женский клон Питера Паркера, перенявший большую часть его воспоминаний. |
Jessica May as Jessica Locke: A woman who Jay meets in the second season of the series. | Джессика Локке (англ. Jessica Locke) - женщина, которую Джей встречает в ходе своего расследования. |
But Alex and Jessica's love reminds us that... | Но любовь Алекса и Джесики напоминает нам о том, что |
Can we get off Jessica Alba d focus on what's important? | Можем мы отвлечься от Джесики Альба и сфокусироваться на том, что важно? |
Well, whatever it is, it can't be as bad as the time you made me go to that Jessica Simpson concert. | Что бы это ни было, хуже, чем в тот раз, когда ты заставила меня идти на концерт Джесики Симпсон, быть не может. |
At the 2nd meeting, on 12 May, the seminar heard presentations by experts: Jessica Byron, Carlyle Corbin and Sophia Harris on the recent developments in Anguilla, Montserrat, United States Virgin Islands and Cayman Islands. | На 2м заседании, 12 мая, участники семинара заслушали доклады экспертов Джесики Байрон, Кэрлайл Корбин и Софии Хэррис о последних событиях в Ангилье, Монтсеррате, Виргинских островах Соединенных Штатов и Каймановых островах. |
It was Jessica Pearson's decision. | Это было решение Джесики Пирсон. |