| Jessica, this is my mum. | Мам, это Джессика. |
| Jessica DiLaurentis is on the board at Radley? | Джессика ДиЛаурентис была в Рэдли? |
| Jessica, I gave Mike my word. | Джессика, я обещал Майку. |
| Jessica has nothing to do with this. | Джессика тут ни при чем. |
| Okay, where are you now, Jessica? | Где ты сейчас, Джессика? |
| So, what do you do, Jessica? | Кем вы работаете, Джессика? |
| Jessica is still the head of this firm. | Джессика остается главой фирмы. |
| The offer already went out, Jessica. | Предложение уже сделано, Джессика. |
| It was Jessica Pearson's decision. | Так решила Джессика Пирсон. |
| Jessica, I'm not off my - | Джессика, я не... |
| And Jessica's just a little distracted right now. | И Джессика сейчас немного рассеяна. |
| Jessica's a good lady, G. | Джессика хорошая женщина, Джи. |
| I'm a man, Jessica! - What? | Я же мужчина, Джессика! |
| Don't worry about it, Jessica. | Не переживай, Джессика. |
| Jessica, it's nice to meet you. | Приятно познакомиться, Джессика. |
| This is Jessica, by the way. | Это - Джессика, кстати. |
| Jessica Lange is absent in this episode. | В эпизоде отсутствует Джессика Лэнг. |
| Carson: Jessica Childress, everybody. | Джессика Чайлдресс, господа. |
| Listen, Jessica, about last night... | Джессика, по поводу вчерашнего... |
| BECKY: Who's Jessica Hyde? | Кто такая Джессика Хайд? |
| Well, Jessica and Beth, of course. | Джессика и Бэт, конечно. |
| Jessica told me to tank the deal. | Джессика велела мне обнулить сделку. |
| No, it wasn't a bribe, Jessica. | Это не взятка, Джессика. |
| Jessica told me to tank the deal. | Джессика сказала мне разорвать сделку. |
| I've read the manuscript, Jessica. | Я прочитал рукопись, Джессика. |