Английский - русский
Перевод слова Investment
Вариант перевода Инвестиционный

Примеры в контексте "Investment - Инвестиционный"

Примеры: Investment - Инвестиционный
Despite an increasingly favourable investment climate, African countries still did not receive sufficient private capital inflows to bridge the resource gap. Несмотря на все более благоприятный инвестиционный климат, африканским странам пока не удается привлечь достаточный приток частного капитала, позволяющий восполнить нехватку ресурсов.
A clean air investment fund is proposed under the Environmental Protection Agency's 1999 Economic Incentive Program guidance. В руководстве по Программе экономических стимулов 1999 года Агентства по охране окружающей среды предлагается создать инвестиционный фонд чистого воздуха.
The rules of attribution can only be found in general international law which supplements the bilateral investment treaty in this respect. Такие нормы присвоения можно найти лишь в общем международном праве, которое в этом отношении дополняет двусторонний инвестиционный договор.
Providing time for staff to devote themselves to learning was an investment for the organization and for the staff. Предоставление персоналу времени на обучение - это инвестиционный ресурс организации и персонала.
DITE's principal investment adviser opened the panel discussion on methodological issues. Главный инвестиционный советник ОИТП открыл групповую дискуссию по методологическим вопросам.
Venture capital is an investment mechanism that provides both equity capital and managerial assistance to emerging companies. Венчурный капитал - это инвестиционный механизм, который обеспечивает новым компаниям как собственный капитал, так помощь в налаживании управления.
This presupposes an appropriate level of economic activity, a credible investment climate and a level of political stability. Это предполагает соответствующий уровень экономического развития, благоприятный инвестиционный климат и политическую стабильность.
Countries have been pressured to liberalize trade, investment and financial flows. От стран требовали либерализации торговых, инвестиционный и финансовых потоков.
This increases the chance of the investment risk being incorrectly priced. Это увеличивает возможность того, что инвестиционный риск может быть неправильно оценен.
The investment issue is also considered in bilateral negotiations on services (e.g. the right of establishment of specific service industries). Инвестиционный вопрос также рассматривается в ходе двусторонних переговоров по услугам (например, применительно к праву на создание предприятий, производящих конкретные услуги).
The investment environment can be improved by ensuring greater policy coherence and implementing government policies more effectively. Инвестиционный климат можно улучшить путем обеспечения большей последовательности политики и более эффективного претворения в жизнь правительственных решений.
Similar tendencies are also observed in Ethiopia, where the investment regime is relatively more open than the technology regime with respect to technology transfer. Аналогичные тенденции наблюдаются и в Эфиопии, где инвестиционный режим является сравнительно более открытым по сравнению с режимом передачи технологии.
In addition, it may be easier for corporate entities to raise investment finance from domestic capital markets with continuing improvements in stock market indices. Кроме того, при сохранении тенденции к улучшению биржевых индексов корпорациям будет легче изыскать инвестиционный капитал на внутренних рынках капитала.
Each private sector project that requests financial assistance must develop detailed financial, market and investment analyses regardless of the amount requested. Каждый проект, осуществляемый частным сектором, которому требуется финансовая помощь, должен проводить подробный финансовый, рыночный и инвестиционный анализы независимо от запрашиваемой суммы.
Annex. UNCDF investment plan and resources requirements 2008-2011 ФКРООН: инвестиционный план и потребности в ресурсах, 2008-2011 годы
Since the investment climate has different dimensions, there are several actions that could be taken to improve it. Поскольку инвестиционный климат многогранен, возможен целый ряд мер по его улучшению.
The resulting attractive, stable and predictable investment climate will enhance the inflow of productive capital. Созданный таким образом привлекательный, стабильный и предсказуемый инвестиционный климат будет способствовать притоку капитала в производительный сектор.
"Think of an inverted pyramid," writes investment banker Charles Morris. «Представьте перевернутую пирамиду», - пишет инвестиционный банкир Чарльз Моррис.
The EU budget is an investment vehicle that boosts economic growth and creates jobs. Бюджет ЕС - это инвестиционный двигатель, ускоряющий экономический рост и создающий рабочие места.
An open, transparent investment climate, grounded in the rule of law, supports the creation of these businesses. Открытый, транспарентный инвестиционный климат, твердо опирающийся на нормы права, способствует созданию таких направлений в бизнесе.
In December 1996, an investment account was established for this trust fund. В декабре 1996 года для этого целевого фонда был учрежден инвестиционный счет.
Weak institutions for market development and a risky investment climate can retard entrepreneurship and private sector development. Слабые институты, предназначенные для обеспечения развития рынков, и рискованный инвестиционный климат могут сдерживать развитие предпринимательской деятельности и частного сектора.
However, BITs signal that a host country's attitude towards FDI has changed and that its investment climate is improving. И тем не менее ДИД свидетельствуют о том, что отношение принимающей страны к ПИИ изменилось и что ее инвестиционный климат улучшается.
The investment environment was changing very rapidly, and technological advancements had resulted in faster-moving markets. Инвестиционный климат меняется весьма быстро, и в результате технологического прогресса появились более динамично развивающиеся рынки.
Thanks to the improved investment environment, investors find the Tajik market more appealing. Благодаря тому, что изменился инвестиционный климат, таджикский рынок стал более привлекательным для инвесторов.