| Not so much in an investment vehicle. | Но это не совсем инвестиционный инструмент. |
| I'm having lunch with a client to discuss his investment business. | Я обедаю с клиентом, чтобы обсудить его инвестиционный бизнес. |
| Why don't we have Sutter's investment business. | Почему мы не получили инвестиционный бизнес Саттера. |
| He's an investment banker, used to work for me. | Он инвестиционный банкир, который раньше на меня работал. |
| He's a handsome man, tall... investment banker. | Он высокий, симпатичный мужчина... инвестиционный банкир. |
| Over time, the prohibitive investment environment in the occupied territories has stunted economic diversification. | Со временем неблагоприятный инвестиционный климат на оккупированных территориях затормозил процесс диверсификации экономики. |
| One can imagine the extent to which such a situation will impact on the investment climate. | Можно представить себе, насколько подобная ситуация повлияет на инвестиционный рынок. |
| An investment code formulated in appropriate terms could be used for that purpose. | Для этой цели может быть использован соответствующим образом сформулированный инвестиционный кодекс. |
| Success in implementing economic reform and structural adjustment policies enabled the country to reduce its external and internal imbalances and create a favourable investment climate. | Успешное проведение политики экономических реформ и структурной перестройки позволило стране уменьшить несбалансированность своих внешних и внутренних расчетов и создать благоприятный инвестиционный климат. |
| Effective processes for dispute settlement improve the investment climate and the performance of the private sector. | Эффективные процессы урегулирования споров улучшают инвестиционный климат и деятельность частного сектора. |
| It had also organized an investment forum, which had led to the successful conclusion of privatization deals. | Был организован также инвестиционный форум, который способствовал успешному заключению сделок в области приватизации. |
| The investment forum to be held in Tunis in 1998 was an important event in that connection. | В этой связи важным событием явится инвестиционный форум, который будет проведен в Тунисе в 1998 году. |
| Preparation of a new or up-to-date investment code is in process. | В настоящее время разрабатывается новый или обновленный инвестиционный кодекс. |
| The investment portfolio of the Bank includes about US$320 million for activities that directly contribute to ICZM objectives. | Инвестиционный портфель Банка включает около 320 млн. долл. США на деятельность, непосредственно способствующую целям КУПЗ. |
| However, for these enterprises to be successful, the economic and investment environment in the countries of origin needs to be favourable. | Однако для того, чтобы эти предприятия были успешными, экономический и инвестиционный климат в странах происхождения должен быть благоприятным. |
| On the other hand, private investments have been increasing, but the investment climate in forestry is currently not competitive. | С другой стороны, расширяется инвестирование по частным каналам, однако инвестиционный климат в лесной промышленности в настоящее время не является соревновательным. |
| In December 1996, an investment account was established for the trust fund. | В декабре 1996 года был учрежден инвестиционный счет для данного целевого фонда. |
| Unfavourable investment climate introduces a further complication - difficulties to attract foreign strategic investors. | Неблагоприятный инвестиционный климат обусловливает дальнейшие осложнения, а именно трудности в привлечении иностранных стратегических инвесторов. |
| The investment climate for Ukraine is challenging at this time, although the economy is improving. | В настоящее время инвестиционный климат в стране не столь благоприятен, однако дела в экономике улучшаются. |
| It is clear that the investment framework changes radically as a result of market reforms. | Очевидно, что воздействие рыночных реформ радикально изменяет инвестиционный климат. |
| We intend to continue our cooperation with international financial institutions and companies, thereby ensuring a favourable investment climate in Kazakhstan. | Мы намерены продолжать сотрудничество с международными финансовыми институтами и компаниями, обеспечивая благоприятный инвестиционный климат в Казахстане. |
| But in every case the investment climate is also a major factor in deciding whether to invest. | Однако в каждом случае одним из основных факторов, влияющих на принятие решений о размещении инвестиций, также является инвестиционный климат. |
| Such organisations are self-reliant and are well able to fund such activities from retained earnings or to obtain investment capital from traditional sources. | Такие организации полагаются на самих себя и вполне способны финансировать такую деятельность из остающихся на предприятии поступлений или же получить инвестиционный капитал из традиционных источников. |
| It was noted that Ecuador's investment climate had deteriorated. | Было отмечено, что инвестиционный климат в Эквадоре ухудшился. |
| He also noted that the investment regime in host countries was very important in attracting FDI. | Он также отметил, что инвестиционный режим принимающих стран имеет очень важное значение для привлечения ПИИ. |