| In 1995 the factory shares were contributed to the National Investment Funds. | В 1995 г. акции фабрики были внесены в Национальный Инвестиционный Фонд. |
| The 6th annual Adam Smith Ukrainian Investment Summit is scheduled to take place next May in London. | 6-й ежегодный Украинский Инвестиционный Саммит Института Адама Смита пройдет в мае 2010 г в Лондоне. |
| In addition to these concessional resources, the European Investment Bank's subsidized loans are also available. | Помимо этих ресурсов, выделенных на льготных условиях, Европейский инвестиционный банк также предоставляет субсидируемые займы. |
| Source: Aruban Investment Bank, 1992. | Источник: Арубский инвестиционный банк, 1992 год. |
| Public investors like the World Bank, the Investment Centre of FAO, and regional banks. | Ь) государственные инвесторы, например, Всемирный банк, Инвестиционный центр ФАО и региональные банки. |
| The Investment Centre of FAO uses remote sensing data to supplement or update geographic information needed for the preparation of projects. | Инвестиционный центр ФАО использует данные дистанционного зондирования для дополнения и обновления географической информации, необходимой для подготовки проектов. |
| The Chairman asked why the Pitcairn Investment Fund was running out, and also who was the representative of the administering Power. | Председатель просит пояснить, почему исчерпывается инвестиционный фонд, а также спрашивает, кто является представителем управляющей державы. |
| In 1998 The Latvian State and the European Investment Bank agreed upon a guarantee regarding the above-mentioned work. | В 1998 году Латвийское государство и Европейский инвестиционный банк согласовали вопрос о гарантиях в отношении указанных выше мероприятий. |
| The EIB (European Investment Bank) has established venture capital funds in Africa. | ЕИБ (Европейский инвестиционный банк) учредил фонды венчурного капитала в Африке. |
| Since its inception in 2002, the Investment Gateway has been initiated in eight countries, one region and one municipality. | После создания в 2002 году Инвестиционный портал первоначально охватывал восемь стран, один регион и один муниципалитет. |
| The EBRD and the European Investment Bank established the Multilateral Carbon Credit Fund as a key instrument in their strategy for combating climate change. | ЕБРР и Европейский инвестиционный банк учредили Многосторонний фонд углеродных кредитов в качестве ключевого инструмента своей стратегии борьбы с изменением климата. |
| Another example is the Investment Forum jointly organized by the World Bank and the UN/ECE in September 1997. | Другим примером является Инвестиционный форум, совместно организованный Всемирным банком и ЕЭК ООН в сентябре 1997 года. |
| A Ghana Investment Fund would soon be established to provide additional financial resources to accredited local investors. | В ближайшее время будет создан инвестиционный фонд Ганы для выделения дополнительных финансовых ресурсов аккредитованным местным инвесторам. |
| Investment remained strong, industry and agriculture generally retained a high growth rate. | Инвестиционный приток был по-прежнему значителен, промышленность и сельское хозяйство росли быстрыми темпами. |
| Investment capital for development and commercialization has been available mainly through private venture capital in the advanced industrialized countries. | Весь инвестиционный капитал для разработки и коммерциализации биотехнологии обеспечивался в основном за счет частного венчурного капитала в странах с хорошо развитой промышленностью. |
| The European Investment Bank (EIB) is an important financier of transport infrastructure. | Крупным финансовым учреждением, инвестирующим в транспортную инфраструктуру, является Европейский инвестиционный банк (ЕИБ). |
| The European Investment Bank, based in Luxembourg, is the lending institution of the European Union. | Европейский инвестиционный банк, базирующийся в Люксембурге, является кредитным учреждением Европейского союза. |
| The Investment Committee determined and approved the counterparty limits. | Инвестиционный комитет определяет и утверждает лимиты на контрагентов. |
| UNDP's Investment Committee and the Treasury issued various documents on treasury policies and procedures. | Инвестиционный комитет и Казначейство ПРООН издали несколько документов по направлениям политики и процедурам Казначейства. |
| National Investment Bank (BNI). | Национальный инвестиционный банк (НИБ). |
| In September 2010, the second World Investment Forum, organized by UNCTAD, was held in China. | В сентябре 2010 года в Китае был проведен второй Всемирный инвестиционный форум, организованный ЮНКТАД. |
| The European Investment Bank also provided significant loans for specific projects, especially in the new member States. | Европейский инвестиционный банк также предоставил ряд крупных займов под конкретные проекты, особенно в новых государствах-членах. |
| The World Investment Forum 2010, held in China during September, carried the theme "Investing in sustainable development". | Всемирный инвестиционный форум 2010 года прошел в Китае в сентябре под девизом "Инвестируя в устойчивое развитие". |
| The secretariat presented in detail the new financial vehicle for the project - a Public Private Partnership Investment Fund. | Секретариат подробно охарактеризовал новый финансовый инструмент осуществления проекта - Инвестиционный фонд в рамках партнерства между государственным и частным секторами. |
| The Alternative Investment Market in the United Kingdom has developed into a fairly accessible platform, including for non-European companies. | Альтернативный инвестиционный рынок в Соединенном Королевстве превратился в достаточно доступную платформу, в том числе для неевропейских компаний. |