Английский - русский
Перевод слова Introducing
Вариант перевода Представляя

Примеры в контексте "Introducing - Представляя"

Примеры: Introducing - Представляя
Introducing his report, the Secretary-General said that while women suffer the impact of conflict disproportionately they are also the key to the solution of conflict. Представляя свой доклад, Генеральный секретарь отметил, что женщины подвергаются в ходе конфликтов несоразмерно бόльшим страданиям, однако в их же руках находятся ключи к урегулированию конфликтов.
Introducing the sub-item, the Co-Chair recalled that pursuant to previous decisions of the Parties, 14 Parties had submitted new 2007 and 2008 nominations for critical-use exemptions for methyl bromide. Представляя данный подпункт, Сопредседатель напомнил, что в соответствии с предыдущими решениями Сторон 14 Сторон представили новые заявки на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения бромистого метила на 2007 и 2008 годы.
Introducing the Secretary-General's updated performance report of the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) (A/57/793), he noted that the Secretary-General was requesting that the return of cash available for credit to Member States should be suspended until the Organization's financial situations improved. Представляя обновленный отчет Генерального секретаря об исполнении бюджета Группы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в переходный период (ЮНТАГ) (А/57/793), оратор отмечает, что Генеральный секретарь просит приостановить возврат средств для зачета государствам-членам до тех пор, пока не улучшится финансовое положение Организации.
Introducing the item, the Co-Chair recalled that the Panel's interim report on quarantine and pre-shipment applications of methyl bromide could be found on pages 89 - 157 of the Panel's 2010 progress report. Представляя данный подпункт, Сопредседатель напомнил, что промежуточный доклад Группы о применении бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой находится на страницах 89-157 периодического доклада Группы за 2010 год.
Introducing his thirteenth report, which deals with reactions to interpretative declarations and conditional interpretative declarations, the Special Rapporteur indicated what progress had been made on the topic of reservations to treaties. Представляя свой тринадцатый доклад, в котором речь идет о формах реагирования на заявления о толковании, а также на условные заявления о толковании, Специальный докладчик сообщил о ходе работы над проектами, имеющими отношение к оговоркам к международным договорам.
Introducing the tabular summary of costs for core and supplementary activities contained in annex IV of the note by the secretariat, the representative of the secretariat explained that the costs were indicative only and that the supplementary activities had to be covered from extrabudgetary sources. Представляя изложенную в табличной форме резюмированную информацию о расходах по осуществлению основных и дополнительных мероприятий, изложенную в приложении IV к записке секретариата, представитель секретариата пояснил, что приведенные расходы носят ориентировочный характер и что расходы на дополнительные мероприятия должны покрываться из внебюджетных средств.