Английский - русский
Перевод слова Institution
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Institution - Организация"

Примеры: Institution - Организация
We think that polemics - we think that polemics are not persuasive, but we think that storytelling can change the world, and so we are probably the best storytelling institution Мы считаем, что полемика, что дебаты не являются убедительными, но истории могут изменить мир, поэтому наша организация, наверное, - лучший рассказчик в мире.
we think that polemics are not persuasive, but we think that storytelling can change the world, and so we are probably the best storytelling institution in the world. что дебаты не являются убедительными, но истории могут изменить мир, поэтому наша организация, наверное, - лучший рассказчик в мире.
Deputy Director of the non-governmental organization Global... Infancia. Programme coordinator for the institution (rights of the child in local government; municipal rights-of-the-child boards; child domestic labour; child organization and attendance at school; police commitment to children's rights) Заместитель директора НПО "Глобаль инфансия", координатор программ этого учреждения (права ребенка в местных органах управления; муниципальные советы по правам ребенка; детский надомный труд; детские организация и школьное посещение; полиция и права ребенка)
The West got together - the Bretton Woods Institution, World Bank, International Monetary Fund - the problem solved. Запад объединился - Организация Бреттона Вудса, Мировой Банк, Международный Валютный Фонд - проблема решена.
The organization, with the Brookings Institution, co-sponsored a series of meetings in February 2010 with NGO leaders, human rights defenders from every region, OHCHR and United States Government officials to promote various institution-building and country-situation initiatives. Организация совместно с Институтом Брукингса выступила спонсором серии встреч в феврале 2010 года с руководителями НПО, защитниками прав человека из каждого региона, должностными лицами УВКПЧ и правительства Соединенных Штатов Америки в целях содействия различным инициативам по созданию институтов и рассмотрению ситуаций в странах.
Institution, organization or firm for which you are currently working: З. Место работы (институт, организация или фирма):
Purpose and Objectives: The Johanniter Institution Radevormwal includes a hospital, a home for old people and a residence with individual care for older people. Задача и цели: Организация «Йоханнитер Институцьон Радеформвальд» имеет в своем распоряжении больницу, дом для престарелых и дом индивидуального ухода за престарелыми людьми.
In 2008, the Roosevelt Institute expanded its reach to young people when the student-based Roosevelt Institution became part of the Roosevelt Institute. В 2008 году членский состав Института Франклина и Элеоноры Рузвельт пополнился молодыми людьми, после того когда студенческая организация "Институт Рузвельта" стал его частью.
HRN questioned the independence and the compliance with Paris Principles of the National Human Rights Institution (NHRI) proposed in the 2011 draft legislation to establish a NHRI under the Minister of Justice. Организация "За права человека сейчас" поставила под сомнение независимость и соответствие Парижским принципам Национального правозащитного учреждения (НПЗУ), создание которого было предложено в законопроекте 2011 года об учреждении НПЗУ в рамках Министерства юстиции.
It was against this backdrop that the International Conference on Internal Displacement in the Russian Federation was organized jointly by the Institute of State and Law of the Russian Academy of Sciences, the Moscow-based non-governmental organization Partnership on Migration, and the Brookings Institution Project on Internal Displacement. Сложившаяся ситуация обусловила созыв Международной конференции по проблемам перемещения в Российской Федерации, организаторами которой выступили Институт государства и права Российской академии наук, неправительственная организация "Партнерство по миграции" со штаб-квартирой в Москве и Институт Брукингса в рамках Проекта по проблемам перемещения.
It's the only institution in this country that is incorruptible. Единственная в стране неподкупная организация.