Английский - русский
Перевод слова Institution
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Institution - Организация"

Примеры: Institution - Организация
In the field of human rights promotion, the institution conducted nine courses during the years 2007 to 2010, all using human rights documents issued by the United Nations to contribute to the promotion of and respect for human rights and peace. В 2007 - 2010 годах организация провела девять учебных курсов по тематике поощрения прав человека, на которых использовались правозащитные документы Организации Объединенных Наций, призванные содействовать поощрению и соблюдению прав человека и поддержанию мира.
Two institutions informed that they were in the process of introducing a financial disclosure policy, and one institution reported that the standard clauses of contracts for consultants were being reviewed to include financial disclosure requirements. Две организации указали, что находятся в процессе принятия директив о раскрытии финансовой информации, а еще одна организация сообщила, что типовые положения контрактов, заключаемых с консультантами, пересматриваются ею на предмет включения требований о раскрытии финансовой информации.
The Liechtenstein Association of Persons with Disabilities, an independent institution representing the interests of persons with disabilities, performs the function of the Office for the Equality of Persons with Disabilities on behalf of the Government. Ассоциация инвалидов Лихтенштейна (независимая организация, представляющая интересы инвалидов) выполняет функции Управления по вопросам равенства инвалидов от имени правительства.
(b) Institution of regular data flows to ensure full participation in the reporting schedules of EEA Ь) Организация регулярных потоков данных с целью обеспечения полного участия в программах отчетности ЕАОС
It had also established a National Human Rights Institution to protect children's rights and had adopted a policy to counter violence against children. Кроме того, для защиты прав ребенка была создана национальная организация по правам человека и разработана политика, направленная на предотвращение насилия против детей.
(e) Institution of a quality assurance programme to monitor vendor compliance; е) организация программы обеспечения качества для контроля за выполнением поставщиками необходимых требований;
The United Nations has done such work on the basis of its nature as the unique and irreplaceable institution operating on behalf of the entire international community under the authority and mandate stemming from a Charter universally accepted and respected and in the name of the entire international community. Организация Объединенных Наций проводила эту работу на основе своей природы как уникального и незаменимого института, действующего от имени всего международного сообщества на основе полномочий и мандата, вытекающих из Устава, пользующегося универсальным признанием и уважением, и в интересах всего международного сообщества.
The existing Office of the Ombudsman of the Kyrgyz Republic, a children's ombudsman institution, will monitor the situation of children and produce accurate and timely reports on child rights. Существующее в настоящее время Управление Омбудсмена Кыргызской Республики - организация Омбудсмена по вопросам детей - будет осуществлять наблюдение за положением детей и представлять проверенные и своевременные доклады по вопросу о правах детей.
While coherent organization of an IPA's efforts to formulate and implement an advocacy strategy is warranted, policy advocacy is a cross-cutting function within an IPA, and the function is usually discharged by a number of IPA staff dispersed across the institution. Хотя последовательная организация усилий АПИ в области разработки и осуществления стратегии пропаганды такой политики является целесообразной, пропаганда рациональной политики является для АПИ всеобщей функцией, и эту функцию обычно выполняет целый ряд сотрудников АПИ, разбросанных по всем звеньям этого учреждения.
Classifies, analyses and processes information from credit or other financial institution on transactions (deals) with monetary or other assets for the purpose of identifying their possible involvement in the financing of extremism (terrorism); организация и осуществление анализа и проработки поступающей от кредитных и иных финансовых организаций информации об операциях (сделках) с денежными средствами или иным имуществом в целях выявления возможной их причастности к финансированию экстремизма (терроризма);
Two workshops per institution organized on capacity-building in the management of targeted institutions (the National Council for Social Dialogue, the Ombudsman, the National Commission for Security and the National Communication Council) Организация для каждого учреждения двух семинаров по вопросам укрепления управленческого потенциала (Национальный совет по социальному диалогу, Канцелярия Омбудсмена, Национальная комиссия по вопросам безопасности и Национальный совет по коммуникации)
The West got together - the Bretton Woods Institution, World Bank, International Monetary Fund - the problem solved. Запад объединился - Организация Бреттона Вудса, Мировой Банк, Международный Валютный Фонд - проблема решена.
Institution, organization or firm for which you are currently working: З. Учреждение, организация или фирма, в которой вы в настоящее время работаете:
Sennen Cove Lifeboat Station is a Royal National Lifeboat Institution base founded in 1853. Sennen Cove Lifeboat Station - это Королевская национальная организация Lifeboat Institution, основанная в 1853 году.
The organization has worked with the Brookings Institution on an initiative to double the number of international volunteers from the United States. Организация сотрудничала с Брукингским институтом в осуществлении инициативы, в соответствии с которой предполагается увеличить в два раза численность международных добровольцев, набираемых в Соединенных Штатах Америки.
Since October 2001, the Johanniter Institution Radvormwald is partner of the World Health Organization, Regional Office for Europe, in the programme entitled "Investment for health of older people". С октября 2001 года организация «Йоханнитер Институцьон Радеформвальд» является партнером Всемирной организации здравоохранения, регионального отделения для Европы, в рамках программы под названием «Инвестиции в здоровье престарелых».
The Community Development Institution, a public organization under the Ministry of Social Development and Human Security with its mandate to strengthen communities and community-based organizations, is another organisation responsible for realizing the right to have a place to live for all people. Еще одной организацией, ответственной за обеспечение всем жителям страны права на жилище, является Институт развития общин - государственная организация при Министерстве социального развития и безопасности человека, которому поручено добиваться укрепления общин и объединений общинного уровня.
In 2004 the non-profit organization became autonomous, having transformed from the Institution "Russian Research Institute for the Development of Public Networks" to the Autonomous Nonprofit Organization "Russian Research Institute for the Development of Public Networks" (ANO "RIPN"). В 2004 году некоммерческая организация стала автономной, преобразовавшись из Учреждения «Российский научно-исследовательский институт развития общественных сетей» в Автономную некоммерческую организацию «Российский научно-исследовательский институт развития общественных сетей» (АНО «РосНИИРОС»).
Academic institution - partner organization DTIE/IETC Академическое учреждение - организация, являющаяся партнером ОТПЭ/ПКЭТ.
Stakeholder: Specify*: (National civil society group, National network of civil society, Regional/ International civil society group or network, National Human Rights Institution, Network of National Human Rights Institution, Regional organization) Заинтересованная сторона: просьба уточнить : (национальная группа гражданского общества, национальная сеть гражданского общества, региональная/международная группа или сеть гражданского общества, национальное правозащитное учреждение, сеть национальных правозащитных учреждений, региональная организация)
Chicago P.D.'s a storied institution. Полиция Чикаго - солидная организация.
It is not a philanthropic institution. Это не благотворительная организация.
This is a very proud institution. Это очень гордая организация.
University of the West Indies (regional institution) Университет Вест-Индии (региональная организация)
That is Denver's second-oldest continuously-operating financial institution, founded in 1897. Это вторая по возрасту в Денвере постоянно действующая финансовая организация, основанная в 1897.