Synergy is considered an important and strategic topic for the UNCCD. |
Синергизм считается одним из важнейших и стратегически важных вопросов для КБОООН. |
On the important holidays of the various religions the media give proper attention to these celebrations. |
Средства массовой информации уделяют должное внимание освещению важнейших праздников представителей различных конфессий. |
In the United States, general deterrence is one of the important aims of these types of law enforcement projects. |
В Соединенных Штатах общее предупреждение нарушений является одной из важнейших целей таких проектов. |
South-South cooperation is a critically important element in developing and implementing the strategic plan. |
одним из важнейших элементов при разработке и осуществлении стратегического плана является сотрудничество по линии "Юг-Юг". |
Youth organizations consider education an important life asset and the basis for their engagement in society. |
Молодежные организации считают образование одним из важнейших достояний и основой для участия в жизни общества. |
One important step for the whole project was the emissions validation programme. |
Одним из важнейших элементов проекта в целом была программа подтверждения данных по выбросам. |
The debate affirmed that South-South cooperation was one of the important dimensions of international cooperation for development that had recently gained in relevance. |
Дискуссия еще раз подтвердила, что сотрудничество Юг-Юг является одним из важнейших элементов международного сотрудничества в целях развития, который приобрел в последнее время особую актуальность. |
The implementation of the 2005 World Summit Outcome will remain an important priority for the Organization in the coming period. |
Выполнение Итогового документа Всемирного саммита 2005 года является одной из важнейших приоритетных задач Организации на предстоящий период. |
An important part of the programme is the training of Rwandan jurists, advocates and human rights practitioners. |
Одним из важнейших элементов этой деятельности является обучение руандийских юристов, адвокатов и правозащитников. |
The private sector, especially for financing infrastructure, is an important local partner. |
Одним из важнейших местных партнеров является частный сектор, особенно с точки зрения финансовой инфраструктуры. |
An important challenge is to widen access to sources of finance so that all segments of the population can participate in development. |
Одна из важнейших задач состоит в расширении доступа к источникам финансирования, с тем чтобы все группы населения могли принимать участие в процессе развития. |
Gender equality is therefore an important goal in the structural programmes aiming at rural areas. |
По этой причине установление равенства мужчин и женщин является одной из важнейших целей структурных программ, осуществляемых в интересах сельских районов. |
Since then, Mexico has participated actively in positioning the regional agenda on important gender issues. |
С этого времени Мексика активно добивается включения в региональные планы работы важнейших тем по гендерной проблематике. |
Research into the Roma question is regularly included in the important research tasks ordered by the Ministry of Labour and Social Affairs. |
Исследования, посвященные рома, регулярно включаются в число важнейших исследовательских задач, которые ставит министерство труда и социальных дел. |
Prevention of discrimination is an important component of the spirit of equality, which is central to the philosophy of the Constitution. |
Предотвращение дискриминации является одним из важнейших компонентов идеи равенства, проходящей красной нитью через все положения Конституции. |
As a result of the measures adopted, a number of important problems have been solved. |
Благодаря предпринятым мерам удалось решить ряд важнейших проблем. |
That law was complemented by a series of important institutional reforms. |
Этот закон был дополнен рядом важнейших институциональных реформ. |
Fire is an important and widely used tool in agriculture and in maintaining ecosystems. |
Огонь является одним из важнейших орудий труда, широко используемым в сельском хозяйстве, а также для сохранения экосистем. |
Thus, one of the important goals of the secular is to limit violence. |
Таким образом, одной из важнейших целей секуляризма является ограничение насилия»... |
This is an important feature for the SQL-like LINQ feature that is integrated into C# and. |
Это одна из важнейших особенностей SQL-подобного языка LINQ, интегрированного в языки C# и. |
With its production plants and sales partners, Heraeus Sensor Technology GmbH is presented in all important industrial centers worldwide. |
Фирма Heraeus Sensor Technology GmbH, местонахождением своих производств и агентами по продажам, представлена во всех важнейших промышленных центрах мира. |
An important area of the site is the forum. |
Одним из важнейших разделов сайта является его форум. |
One important characteristic of the planets is their intrinsic magnetic moments, which in turn give rise to magnetospheres. |
Одна из важнейших характеристик планет - внутренний магнитный момент, который создаёт магнитосферу. |
It is located in the Chisinau downtown, in the immediate proximity to the important public offices, embassies and international representatives. |
Расположена в центре города, в непосредственной близости от важнейших общественных зданий, посольств и представительств международных организаций. |
For several years now, one important element of the fashion house's company culture has been its commitment to the Special Olympics Germany. |
Уже несколько лет одним из важнейших элементов корпоративной культуры модного дома является его приверженность Специальной Олимпиаде в Германии. |