Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Idea - Предложение"

Примеры: Idea - Предложение
Some had taken the view that the idea of volunteerism could be undermined by the expectation of financial gain or the idea that volunteers were a "cheap labour" alternative to United Nations staff. Некоторые представители выразили мнение, что ожидание финансовых выгод или предложение о том, что добровольцы являются «дешевой» альтернативой сотрудникам Организации Объединенных Наций, могут подорвать идею добровольчества.
This is neither a proposal nor even a suggestion, but merely an idea - but an idea whose time has surely come. Мои слова не следует расценивать как официальное предложение, это просто идея, но это идея, время которой пришло.
With this in mind, the Bureau considered that the idea of an appropriate code of conduct for the mechanisms warranted careful consideration, and was most encouraged at the support expressed for this idea by representatives of the special procedures. С учетом этого соображения Бюро посчитало, что предложение о разработке кодекса поведения для механизмов заслуживает тщательного рассмотрения, и весьма высоко оценило поддержку этой идеи со стороны представителей специальных процедур.
The idea was well received everywhere we went, even if some stressed that we first had to make progress towards peace in every country before organizing the conference, but the idea is once again topical. Это предложение повсюду пользовалось поддержкой, хотя некоторые подчеркивали, что, прежде чем созывать конференцию, необходимо обеспечить установление мира в каждой стране; тем не менее, хочу вновь подчеркнуть, что эта идея является весьма актуальной.
Another idea of merit was to attribute jurisdiction to the International Court of Justice in such cases. Другое заслуживающее внимания предложение заключается в том, чтобы передавать юрисдикцию в таких случаях Международному Суду.
The European Union also welcomed the idea to choose annually one or two suitable sub-topics for discussion. Европейский союз также приветствовал предложение ежегодно выбирать одну или две подходящих подтемы для обсуждения.
The spokesperson for the G-77 and China said they embraced the idea of conducting a mid-term review. Представитель Группы 77 и Китая заявил, что они поддерживают предложение о проведении среднесрочного обзора.
The second idea is to establish a long-term contract between the international community and the authorities of a State emerging from conflict. Второе предложение касается определения долгосрочных обязательств между международным сообществом и властями государства, выходящего из конфликта.
The suggestions made were included by UNDCP in its project idea for 2002-2003. Эти предложения были включены ЮНДКП в проектное предложение на 2002-2003 годы.
The delegation of Germany welcomed the idea raised within the Task Force to have nominated experts under EMEP for monitoring. Делегация Германии приветствовала прозвучавшее в Целевой группе предложение назначать под эгидой ЕМЕП экспертов для мониторинга.
The third idea is to formulate peace-building strategies and obtain stable, predictable financing. Третье предложение касается разработки стратегии миростроительства и обеспечения стабильного предсказуемого финансирования.
We welcome the idea of creating a follow-up system for the implementation of sanctions. Мы приветствуем предложение о создании системы последующих мероприятий в контексте осуществления санкций.
The Ministry of the Interior reacted most positively to this idea. Министерство внутренних дел отреагировало на это предложение самым положительным образом.
Many members also reacted positively to the idea of having continuing discussions on-line that had commenced in formal meetings. Многие члены также положительно откликнулись на предложение продолжить обсуждения, начатые на специальных заседаниях, в системе Интернет.
Perhaps the idea of holding a seminar in New York might improve the situation. Возможно, что предложение о проведении семинара в Нью-Йорке поможет улучшить нынешнюю ситуацию.
I offer one simple idea for a start. Для начала я хотел бы внести одно простое предложение.
China supports the idea of preventing the reactivating of deactivated firearms but the provision in article 10 needs further clarification. Китай поддерживает предложение, касающееся предупреждения использования списанного огнестрельного оружия, однако положения статьи 10 нуждаются в дальнейшем уточнении.
He supported the idea of a possible additional module dealing with the interaction between international organizations. Он поддержал предложение о возможном дополнительном модуле, посвященном обсуждению вопросов взаимодействия между международными организациями.
We support the idea that a number of items should be studied on a biennial basis. Мы поддерживаем предложение о рассмотрении целого ряда пунктов повестки дня на двухгодичной основе.
The Slovak delegation welcomes the idea of drafting a handbook on European Inland Water Transport. Делегация Словакии приветствует предложение о подготовке справочника по внутреннему водному транспорту Европы.
The proposal to designate the third decade after Chernobyl as the decade of sustainable development of the affected regions is an idea worth consideration. Заслуживает внимания также и предложение о том, чтобы определить третье десятилетие после Чернобыля в качестве десятилетия устойчивого развития пострадавших регионов.
He failed, but the idea did not vanish. Его предложение было отвергнуто, но идея осталась.
Then we have this proposal, this idea now that there should be an independent investigation. Затем появляется это предложение - идея проведения независимого расследования.
In that context, his delegation supported the idea of establishing a new Office of Communications and Public Information. В этой связи делегация Республики Корея поддерживает предложение о создании нового Управления коммуникации и общественной информации.
The idea of creating an autonomous mechanism has been suggested, and Bulgaria agrees with that proposal. Была выдвинута идея создания автономного механизма, и Болгария поддерживает это предложение.