| observed that Lithuania was in the process of drawing up a national human rights plan, which might cover the idea of a national plan of action. | Г-н КЬЕРУМ отмечает, что Литва находится в процессе составления национального плана по правам человека, который мог бы охватывать и предложение о разработке национального плана действий. |
| The second Mission Idea Contest was launched with an international call for papers in August 2011. | Второй конкурс идей в отношении миссий начался в августе 2011 года, когда было обнародовано международное предложение присылать работы для участия в этом конкурсе. |
| I have an idea. | У меня встречное предложение. |
| You got a better idea? | У тебя есть предложение получше? |
| By the way, I've got an idea. | У меня замечательное предложение! |
| Here's a crazy idea, | У меня есть смешное предложение. |
| Section III of the report mentioned the new idea of relative PAREs. | В разделе III доклада упоминается новое предложение относительно использования соответствующих скорректированных по ценам валютных курсов. |
| We think that Brazil's idea of a conflict-avoidance action deserves further consideration. | Считаем, что в этом плане дальнейшего рассмотрения заслуживает предложение Бразилии, касающееся мер по избежанию конфликта. |
| Colonists such as Richard Henry Lee proposed creating a national militia force, but the First Continental Congress rejected the idea. | Ричард Генри Ли выступил с предложением организовать общеамериканское ополчение, но такое предложение было отвергнуто Первым континентальным конгрессом. |
| This idea has been proposed and France believes that its immediate implementation could only be of great benefit. | Такое предложение уже было высказано, и Франция считает, что его незамедлительное осуществление может принести огромную пользу. Франция придает важное значение задаче реформирования членского состава Совета Безопасности и методов его работы. |
| I've an idea, Clerici. You should both remain here. | Хочу сделать вам предложение, Клеричи. |
| I tell you what I'll do. I'll show you my idea. | Я расскажу и покажу вам свое предложение. |
| That idea for Mr. Hickok has been had and acted upon by a few people before you. | До тебя несколько человек уже делали Мистеру Хикоку такое предложение, и он соглашался. |
| We shape our offer on the basis of the fundamental idea - "uncompromising quality at a reasonable price". | Наше коммерческое предложение направляем под единым слоганом - "бескомпромисное качество в разумной цене". |
| As there seems to be a trend within the United Nations to limit terms of office, this idea deserves careful consideration. | С учетом просматривающейся в Организации Объединенных Наций тенденции к ограничению числа раз переизбрания на должность это предложение заслуживает тщательного рассмотрения. |
| The idea of a special rapporteur appointed by the Human Rights Council had been put forward, but the participants had rejected it. | Прозвучало предложение учредить должность специального докладчика, назначаемого Советом по правам человека, которое не встретило поддержки участников. |
| Consider the idea of amending the code of the class once after instantiating an object of that type in our program. | Рассмотреть предложение о внесении поправок в Кодекс классе сразу после создания экземпляра объекта такого типа в нашей программе. |
| He would therefore support the idea of including an explicit reference to the page limits. | Поэтому он хотел бы поддержать предложение о непосредственном упоминании ограничений в отношении предельно допустимого объема. |
| Some proposed the idea of delegating responsibility for negotiating MRAs to the professional or industry bodies in country. | Некоторые эксперты высказали предложение о делегировании профессиональным или отраслевым органам страны полномочий на проведение переговоров по соглашениям о взаимном признании. |
| Among the recommendations that WFUNA supported was the idea that ECOSOC should be transformed into a development cooperation forum. | Среди рекомендаций, которые поддерживает Всемирная федерация ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций, - предложение о превращении Экономического и Социального Совета в форум по вопросам сотрудничества в области развития. |
| Dendrochronological evidence was once thought to count against this proposal, but more recent review of the evidence has reinvigorated the idea. | Считалось, что дендрохронологические доказательства опровергают это предложение, но более поздний обзор доказательств вновь закрепил эту идею. |
| The idea was to let Chuffy observe and get him keyed up to propose to you. | Я думал, поцелуй побудит Чаффи сделать тебе предложение. |
| However, she made the suggestion without her son's knowledge, and he did not support the idea. | Однако предложение было сделано без ведома её сына-короля и не получило его поддержку. |
| "President" Egal was supportive of the idea of a Somali-wide approach to investigation of past alleged atrocities. | Президент Эгаль поддержал предложение о расследовании совершенных ранее предполагаемых зверств в масштабах всей страны. |
| In that context, a greater role for the regional approach may be an interesting idea to be further explored. | В этой связи было бы целесообразно рассмотреть предложение о более широком применении регионального подхода. |