Примеры в контексте "Ice - Лед"

Примеры: Ice - Лед
It's this habit you've got of chewing on your ice cubes like a cocker spaniel. У тебя такая привычка появилась - грызешь лед, как кокер-спаниель.
She even took the ice cube trays out of the freezer. Она забрала даже лед из холодильника.
The ice will be cleared to play on. Лед освободится, и мы снова сможем играть.
I put my hand on the dry ice. Я положил руку на сухой лед.
I think I hit a patch of ice or something. Думаю, я наехал на лед или что-то типа того.
He accidentally fell through the ice into the sea. Он тогда провалился под лед в воду.
Tell me how my ice tastes. Расскажи, каков мой лед на вкус.
Princess, your hands are as cold as ice. Принцесса, у тебя руки холодные как лед.
We'll have a little nourishment and then we'll hit the ice. Мы немного подкрепимся, а потом пойдем на лед.
Sorry, Cherrybombshell, my specialty's ice. Извини, красотка Шери, моя специализация - лед.
I'll have a club sandwich, Jack Daniel's and ice. У меня будет клубный сэндвич, Джек Дэниэлс и лед.
Let me guess - The one covering the ice. Давай угадаю - та, что записывала лед.
I told you we'd need more ice. Я же сказал, что нужен лед.
I've brought ice and fire together. Я свела вместе лед и пламя.
Marshall, you're already on thin ice with that horrible Honeywell guy. Маршал, ты ступил на тонкий лед, с этим ужасным парнем из Ханевила.
She fell through the ice on a lake and drowned. Она провалилась под лед и утонула.
Seems your ice is melting awfully fast. Твой лед, похоже, невероятно быстро тает.
The electrodes on this machine emit ultrasound waves that help scientists see through the ice. Электроды на этом устройстве испускают ультразвуковые волны, которые позволяют ученым видеть сквозь лед.
Our only chance to hear anything is to get the electrodes deeper in the ice. Единственная возможность услышать хоть что-то - это засунуть электроды поглубже в лед.
Here's something for the pain and some ice packs. Вот здесь кое-что от боли и лед.
Right, the final thing, ice. Итак, последняя вещь, лед.
She is cold as ice and dead crazy on top of it. Она холодная как лед и вдобавок психованная.
You'll be OK, even if the ice is very hard. У тебя все будет нормально, даже если лед очень твердый.
The ice is really hard. It's not easy. Лед действительно твердый, и это нелегко.
I was just thinking I should refresh that ice pack. Мне кажется, стоит поменять лед.