| They use chemicals and foams, dry ice and stuff. | В коктейли добавляют пену, сухой лед и всякое такое. |
| Seriously guys, there's ice everywhere. | Точно, ребята, это лед! |
| Get out the white wine and an ice bucket... chill two glasses and take the night off. | Достань бутылку белого вина из холодильника и поставь в лед. Охлади два бокала и возьми выходной на ночь. |
| Have you tried heat and ice on it? | Вы прикладывали теплый компресс или лед на это место? |
| We're like fire and ice, chalk and cheese, Lampard and Gerrard. | Мы как огонь и лед, мел и сыр, Лэмпард и Джеррард. |
| "Water, that turns to ice in seconds." | "Вода за секунды превращается в лед." |
| I thought we could float it In the witches' pot, But I can't find any of that spooky ice to go with it. | Мы хотели, чтоб он плавал у ведьмы в котле, вот только нигде не можем найти специальный дымящийся лед. |
| Like the water running through it, the ice itself is constantly moving, flowing down the valley with unstoppable force. | Вода, двигаясь по леднику, заставляет и сам лед постоянно двигаться, спускаться по долинам с неостановимой силой. |
| After that, fuel cells to melt ice, and finally we use the dex syringes. | После этого будем топить лед горючим, и, наконец мы используем шприцы с дексаметазоном. |
| That way if one of the dogs falls through the ice, the lead's long enough so the rest don't follow. | Если одна из собак провалится сквозь лед, она не потянет за собой остальных, они далеко друг от друга. |
| Keep your left arm on the ice, like it is, but I want you to reach up with your right arm. | Держись левой рукой за лед, как и держишься, а правой тебе нужно дотянуться. |
| But once again Tahno sneaks in a little ice to get the upper hand. | Но Тано снова использует лед, и выбивает Корру. |
| Some of the ice in the icebergs that I photograph is very young - a couple thousand years old. | Иногда лед в айсбергах, которые я фотографирую, очень молод - ему всего пара тысяч лет. |
| The reason for that is that ice actually sucks moisture out of the atmosphere. | Причина в том, что лед впитывает, влагу из атмосферы. |
| You want to climb through at night when the ice is frozen. | Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен. |
| No, don't get me some ice. | Нет, мне не нужен лед. |
| When the sun's rays hit the ice, more than 90% of it bounces off right back into space like a mirror. | Когда лучи солнца попадают на лед, больше 90% их отражается, как зеркалом, обратно в космос. |
| To maximize their odds the team leaves at the coldest time of night when the ice is frozen solid. | Чтобы увеличить шансы команда выходит в самое холодное время ночи, пока лед скован холодом. |
| The safest time through the icefall is well before dawn when the ice cliffs aren't melting. | Самое безопасное время для прохождения ледопада - задолго до рассвета, пока лед не начал таять. |
| Let me guess the one covering the ice. | С камеры, которая показывает лед. |
| One time I just got ice. | Как то, я получил только лед. |
| There's your friend Ken and your old neighbors the Fishers, who were kind enough to bring ice. | Вот твой друг Кен, и бывшие соседи Фишеры, которые были так любезны, что захватили лед. |
| April, can you get an ice pack? | Эйприл, ты можешь принести лед? |
| Why are you making ice this time of night? | Почему вы делаете лед в такое позднее время? |
| But ice melts very fast in the desert, so that block couldn't have been moved very far from the start. | Но лед быстро тает в пустыне, так что далеко его не увезти. |