They use chemicals and foams, dry ice and stuff. |
В коктейли добавляют пену, сухой лед и всякое такое. |
Seriously guys, there's ice everywhere. |
Точно, ребята, это лед! |
Get out the white wine and an ice bucket... chill two glasses and take the night off. |
Достань бутылку белого вина из холодильника и поставь в лед. Охлади два бокала и возьми выходной на ночь. |
Have you tried heat and ice on it? |
Вы прикладывали теплый компресс или лед на это место? |
We're like fire and ice, chalk and cheese, Lampard and Gerrard. |
Мы как огонь и лед, мел и сыр, Лэмпард и Джеррард. |
"Water, that turns to ice in seconds." |
"Вода за секунды превращается в лед." |
I thought we could float it In the witches' pot, But I can't find any of that spooky ice to go with it. |
Мы хотели, чтоб он плавал у ведьмы в котле, вот только нигде не можем найти специальный дымящийся лед. |
Like the water running through it, the ice itself is constantly moving, flowing down the valley with unstoppable force. |
Вода, двигаясь по леднику, заставляет и сам лед постоянно двигаться, спускаться по долинам с неостановимой силой. |
After that, fuel cells to melt ice, and finally we use the dex syringes. |
После этого будем топить лед горючим, и, наконец мы используем шприцы с дексаметазоном. |
That way if one of the dogs falls through the ice, the lead's long enough so the rest don't follow. |
Если одна из собак провалится сквозь лед, она не потянет за собой остальных, они далеко друг от друга. |
Keep your left arm on the ice, like it is, but I want you to reach up with your right arm. |
Держись левой рукой за лед, как и держишься, а правой тебе нужно дотянуться. |
But once again Tahno sneaks in a little ice to get the upper hand. |
Но Тано снова использует лед, и выбивает Корру. |
Some of the ice in the icebergs that I photograph is very young - a couple thousand years old. |
Иногда лед в айсбергах, которые я фотографирую, очень молод - ему всего пара тысяч лет. |
The reason for that is that ice actually sucks moisture out of the atmosphere. |
Причина в том, что лед впитывает, влагу из атмосферы. |
You want to climb through at night when the ice is frozen. |
Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен. |
No, don't get me some ice. |
Нет, мне не нужен лед. |
When the sun's rays hit the ice, more than 90% of it bounces off right back into space like a mirror. |
Когда лучи солнца попадают на лед, больше 90% их отражается, как зеркалом, обратно в космос. |
To maximize their odds the team leaves at the coldest time of night when the ice is frozen solid. |
Чтобы увеличить шансы команда выходит в самое холодное время ночи, пока лед скован холодом. |
The safest time through the icefall is well before dawn when the ice cliffs aren't melting. |
Самое безопасное время для прохождения ледопада - задолго до рассвета, пока лед не начал таять. |
Let me guess the one covering the ice. |
С камеры, которая показывает лед. |
One time I just got ice. |
Как то, я получил только лед. |
There's your friend Ken and your old neighbors the Fishers, who were kind enough to bring ice. |
Вот твой друг Кен, и бывшие соседи Фишеры, которые были так любезны, что захватили лед. |
April, can you get an ice pack? |
Эйприл, ты можешь принести лед? |
Why are you making ice this time of night? |
Почему вы делаете лед в такое позднее время? |
But ice melts very fast in the desert, so that block couldn't have been moved very far from the start. |
Но лед быстро тает в пустыне, так что далеко его не увезти. |