| That... Willa had put Mr. Rabbit out there, knowing that the ice was thin. | Вилла бросила мистера Кролика туда, зная, что лед был тонким. |
| It's like a snow cone, but the way they get the ice is different. | Это как рубленый снег, только лед делают по-другому. |
| We just thought we'd come check out the ice for the game tomorrow. | Мы просто решили проверить лед перед завтрашней игрой. |
| But even buried under ice and snow... | Но любовь преодолеет все, и снег, и лед. |
| Antarctic ice is seen as the main document of greenhouse gas concentrations for times before atmospheric measurements were done systematically. | Антарктический лед считается основным источником информации об уровнях концентрации "парникового" газа в периоды, предшествовавшие началу систематических атмосферных наблюдений. |
| The ice is deeper than we thought. | Лед толще, чем мы думали. |
| I make a cocktail with crushed ice, rum and melted dark chocolate. | А мой коктейль - колотый лед, ром и темный жидкий шоколад. |
| I thought Sam had ice in her veins. | Я думал, у Сэм в венах лед. |
| No, you've always got clean sheets and fresh ice. | Нет, у тебя всегда чистые простыми и свежий лед. |
| This ice represents a fraction of what we need to stay alive. | Этот лед - лишь малая часть необходимого для выживания. |
| Sorry, sir, the ice just gave way. | Да, простите, сэр, лед провалился. |
| I figure I'll hear people trying to get ice and I can interrogate them. | Думаю, мне будет слышно, как люди пытаются достать лед, и я смогу их допросить. |
| Where the sample contains dry ice, the conditioning period may be reduced to 4 hours. | Если образец содержит сухой лед, то продолжительность выдерживания может быть сокращена до 4 часов. |
| Just ice it when you get home. | Приложи лед, когда будешь дома. |
| According to my calculations, it should take approximately 15.2 seconds for the ice to melt. | Согласно моим расчетам, лед должен растаять примерно через 15.2 секунды. |
| Many experts expect the Arctic to be ice free before the date projected by the IPCC. | Многие эксперты полагают, что в Арктике лед исчезнет раньше, чем это следует из прогнозов МГЭИК. |
| The past decade was the warmest on record, forcing glaciers and Arctic ice to retreat. | Погода за прошедшее десятилетие была самой теплой за всю историю, в результате чего отступают ледники, и тает арктический лед. |
| The dry ice shall not be in direct contact with the product. | Сухой лед не должен находиться в непосредственном контакте с продуктом. |
| 6.3.5.3.6.3 Packagings intended to contain dry ice - Additional drop test | 6.3.5.3.6.3 Тара, в которую должен помещаться сухой лед - Дополнительное испытание на падение |
| She says that the snow and ice have been melting. | Она говорит, что снег и лед тают. |
| If ice is used, the outer packaging or overpack shall be leakproof. | Если используется лед, наружная тара или транспортный пакет должны быть влагонепроницаемыми. |
| When dry ice or liquid nitrogen is used, all applicable requirements of ADR shall be met. | Если используется сухой лед или жидкий азот, должны соблюдаться все применимые требования ДОПОГ. |
| In the Lower Oder region, the basic flood threat is caused by ice and ice-jams. | В районе нижнего течения Одера основными источниками угрозы наводнений являются лед и ледовые заторы. |
| NOTE: If dry ice is used, there are no requirements to be met (see 2.2.9.1.14). | ПРИМЕЧАНИЕ: Если используется сухой лед, то никакие требования не применяются (см. пункт 2.2.9.1.14). |
| Norway sees this clearly in the Arctic, where ice is now melting three times faster than expected. | Норвегия четко видит подтверждение их в Арктике, где лед теперь тает в три раза быстрей, чем ожидалось. |