You also have to shovel ice when needed. |
При необходимости также будешь нагребать лед. |
With Nansen's help, he got back onto the ice. |
С помощью Нансена, он выбрался на лед. |
Again You should break the ice from refrigerator per hours. Of course every wish passes to drink something. |
Опять нужно часами разбивать лед из морозильника! Конечно же пропадает всякая охота чего-нибудь выпить. |
The dry ice evaporates on contact with the surface, preventing the creation of any secondary waste stream for cleanup. |
Сухой лед испаряется при контакте с поверхностью, предотвращая появление каких либо вторичных отходов, требующих очистки. |
Website members can send free winks to other singles to break the ice and start flirting. |
Пользователи сайтов могут отсылать друг другу бесплатные "подмигивания", чтобы растопить лед и начать флиртовать. |
For decades, radar measurements have indicated that there is ice on Mercury. |
Радарные замеры на протяжении десятилетий указывали на то, что на Меркурии есть лед. |
We want him to get out on the ice and demonstrate his usual level. |
Хотим, чтобы он вышел на лед и показал свой привычный уровень. |
Interior supports shall be provided to secure secondary packaging(s) or packages in position after the ice or dry ice has dissipated. |
Вторичная тара или упаковки должны быть закреплены с помощью распорок так, чтобы они не изменяли своего положения после того, как лед растает или сухой лед испарится. |
After you've cleaned her up off the floor... you discover a statute which says keep their land free of dangerous ice... especially, but not exclusively, ice on their sidewalks. |
После того, как вы убрали ее с пола... вы вспомнили о законе, который говорит, что домовладельцы... должны убирать из своих владений весь опасный лед... в особенности лед с тротуаров, но и не только. |
Interior supports shall be provided to secure secondary packaging(s) or packages in position after the ice or dry ice has dissipated. |
Вокруг вторичной тары или, как альтернативный вариант, в пакет с одной или несколькими готовыми упаковками, маркированными в соответствии с пунктом 6.3.1.1, должен помещаться лед, сухой лед или другой хладагент. |
Cold Jet dry ice blasting uses nonabrasive dry ice that won't wear away the surface being cleaned and won't create additional waste for disposal. |
При струйной обработке сухим льдом используется безабразивный сухой лед, который не приводит к износу очищаемой поверхности и появлению дополнительных отходов. |
The two friends reconcile and play a prank together, repeatedly driving an ice resurfacer over the floor of the school until it is as slippery as ice. |
Два друга примиряются и разыгрывают вместе, неоднократно проехав на ледовом комбайне по этажу школы, пока он не стал скользким, как лед. |
Ice made from pure fresh water is used for cooling in ice fountains. |
Для охлаждения в ледяном колодце используется лед приготавлеваемый из свежей воды. |
With the ice melting, local conflicts ignited with renewed intensity. |
Когда лед "холодной войны" растаял, локальные конфликты вспыхнули с новой силой. |
Polar bears need ice to be able to move back and forth - they're not very good swimmers - and we know what's happening to the ice. |
Белым медведям нужен лед, чтобы передвигаться назад-вперед - они не очень хорошие пловцы. |
It was ice to keep any fish I caught cold. |
Там был лед, чтоб рыба не портилась. |
Crashing open ice hit to Donnelly and he's down. |
А Томсон, пытаясь вывести Лембека из зоны просто свалился на лед. |
Crane, if you think we're going out onto that ice willingly... you have another thing coming. |
Думаешь, мы сами ступим на лед? Ошибаешься. |
You didn't find her till a month later, when the ice finally melted. |
Вы нашли ее только, когда лед растаял. |
There was a burst antarktieko tectonic panels, but the ice kept. |
Распалась антарктическая тектоническая плита, но она сохранила лед. |
Come with me and look up Johnny and break that crust of ice around your heart. |
Увидишься с Джонни, и лед вокругтвоего сердца треснет. |
I might have seen, Harry? I'm not staying in some dive... where you can hear the ice machine. |
Я не остановился в отеле попроще, потому что мне нужен лед. |
And she would press her hand into ice until she could bear it no more. |
Она засовывала руку в лед насколько это было возможно. |
Possibility to use peculiarities of a territory for military crafts: make ambushes in forests, lure away heavily armored enemy towards fragile ice. |
Возможность использовать особенности местности для военных хитростей: устраивайте засады в лесах, выманивайте тяжелобронированного врага на хрупкий лед. |
Igotto go hometonight and put an ice pack on me. |
Мне надо идти домой и приложить лед. |