Английский - русский
Перевод слова Ice
Вариант перевода Ледяной

Примеры в контексте "Ice - Ледяной"

Примеры: Ice - Ледяной
Well, the good news is thanks to the ice wall, Emma can't leave town. Хорошие новости в том, что из-за ледяной стены Эмма не сможет покинуть город.
Europa has seemed to be just a solid sphere of ice. Европа казалась всего лишь плотной ледяной сферой.
Our spaceship crashed at the foot of the ice mountain. Наш космический корабль потерпел крушение у подножия ледяной горы.
You are coming with me, to the ice mountain. Вы идете со мной, к ледяной горе.
So, he gets stuck out on the ice road. Ну вот, он застрял на ледяной дороге.
W-we're half way up this ice wall. Мы проделали половину пути по ледяной стене.
Homer, I want a Long Island ice tea, America's most complicated cocktail. Гомер, я хочу лонг-айлендский ледяной чай, самый сложный американский коктейль.
Now I had administered the ice treatment, but never successfully until tonight. Я и раньше практиковала ледяной тон в общении, но не очень успешно до сегодняшнего вечера.
I mean, you're really good at the ice treatment. Я имею в виду, что ледяной тон у тебя отлично выходит.
If another ice storm hits Atlanta. Если ледяной шторм обрушится на Атланту.
The ice wall is nothing to worry about. Не стоит беспокоиться насчет ледяной стены.
Sir, this bus is too heavy to cross the ice bridge. Сэр, автобус слишком тяжел, чтобы пересечь ледяной мост.
Like the ice diamond you gave the Czarina in Russia. Как ледяной бриллиант, который ты дал Царице в России.
By 28.7 million years ago, the Gamburtsev ice cap was now much larger due to the colder climate. К 28,7 миллионам лет назад ледяной покров Гамбурцева стал намного больше из-за более холодного климата.
She gives Dana the ice magic, but does not play a prominent role in the in-game story. Она наделяет Дану ледяной магией, но не играет значимой роли во внутриигровой истории.
Chukchi centuries lived in an ice icy cold. Чукчи столетиями жили в ледяной стуже.
4-30 April: Luftwaffe operation Eis Stoß (ice impact) fails to sink Baltic Fleet ships iced in at Leningrad. 4-30 апреля: Неудачей закончилась операция люфтваффе «Айсштосс» («Ледяной удар») (нем. Eis Stoß) по уничтожению кораблей Балтийского Флота во льдах на Неве.
He is a novice wizard with ice magic which was given to him from the Queen of the Fairies. Он - начинающий волшебник с ледяной магией, которую ему подарила Королева Фей.
However, the line of terminal moraines is very patchy and is traces out an ice front. Однако линия концевых морен очень неоднородна и прослеживается ледяной фронт.
There is an ice fountain for cooling off, a classic Finnish sauna and an aroma shower. Предусмотрен и ледяной водоём для охлаждения, классическая финская баня или, например, ароматический душ.
A protective cooling process based on the implementation of a developed special ice slurry has been developed for medical applications. Разработан технологический защитный процесс охлаждения на основе использования специально изготовленной ледяной суспензии для медицинских применений.
Planum Australe is partially covered by a permanent polar ice cap composed of frozen water and carbon dioxide about 3 km thick. Planum Australe частично покрыто постоянной полярной ледяной шапкой, состоящей из замороженных воды и углекислого газа толщиной около 3 км.
Unn climbs into this ice castle, exploring the rooms baffled by its beauty. Унн влезает внутрь этого ледяной замка, любуясь красотой его залов.
In the sea to the far north, there was a small island made of ice. В море, далеко на севере, был маленький ледяной остров.
The Doctor examines the frozen man, and they determine that the "ice warrior" is an alien being. Доктор обследует замороженного человека, и они понимают, что этот «ледяной воин» - инопланетянин.