| It was dry ice for our act. | Сухой лед для нашего выступления. |
| It left me cold as ice | Он оставлял меня холодной, как лед |
| Go get some ice for your lip. | Приложи лед к своей губе. |
| I was just trying to break the ice. | Просто хотел немного растопить лед. |
| Well, you need to get ice on that. | Тебе надо лед приложить. |
| I'm going to get the ice. | Я иду взять лед. |
| We can't break the ice. | Мы не можем ломать лед. |
| Don't forget to ice that. | Не забудь приложить лед. |
| I didn't put ice in it. | Я не положила лед. |
| You're not allowed on the ice in shoes. | На лед нельзя в ботинках. |
| Put the ice pack in his mouth. | Приложи лед к его рту. |
| Don't put the ice pack on my head, babe. | Не прикладывай лед к голове. |
| The ice is moving up behind us! | Лед движется позади нас! |
| To draw us out onto the ice. | Чтобы привлечь нас на лед. |
| And we ran out of ice. | У нас закончился лед. |
| In the meantime, let's get you some ice. | А пока принесем вам лед. |
| It's like ice around my heart | Словно лед покрыл мое сердце |
| That's how he breaks the ice. | Так он растопит лед. |
| And cold as ice. | И холодным, как лед. |
| How do you like the ice, kid? | Как тебе понравился лед? |
| And putting ice on my eye. | И прикладывал лед к глазу. |
| Bring some ice, aunt. | Принеси лед, тетя. |
| You need me to get some ice for you? | Может, вам лед принести? |
| Well, let's get some ice on it! | Пойдем, приложим лед. |
| Break the ice, you know? | Знаешь, растопить лед. |