| I'll bring you some ice. | Я принесу Вам лед. |
| Is that ice over there? | Это лед там стоит? |
| The sun is warm, it melts the ice. | Солнышко греет, лед тает. |
| We hit some ice. | Мы попали на лед. |
| You got any ice? | У вас есть лед? |
| Do we have ice? | В номере есть лед? |
| You don't use butter or ice. | Не используй масло или лед. |
| We need more ice and towels. | Нужен лед и мокрые полотенца. |
| Thin ice, Hal. | Тонкий лед, Хал. |
| She went to ice it down. | Она пошла приложить лед. |
| You really should get some ice on that thing. | Тебе правда стоит приложить лед. |
| With an aged scotch, never use ice. | выдержанным скотчем лед не нужен. |
| But can it hold back the ice? | Но он может хранить лед? |
| Got some ice on his nose. | Прикладывает лед к носу. |
| Just suck on the ice. | Просто подержи лед во рту. |
| I'm almost out of ice. | У меня почти кончился лед. |
| You're cold as ice. | Ты холоден как лед. |
| You should get some ice for that, B. | Надо приложить лед, Би. |
| To detonate unstable ice. | Чтобы взорвать нестабильный лед. |
| I've got an ice pack in the locker room. | У меня лед в раздевалке. |
| Put some ice on his head. | Приложи лед к его голове. |
| We'll just keep that ice on his cheek. | Просто приложи лед к щеке. |
| Your hands are like ice. | Твои руки словно лед. |
| He needs some ice on that. | Ему нужно приложить лед. |
| Dr McKay runs onto the ice. | Доктор МакКей выбегает на лед. |