| Living ice that will never melt. | Живой лед, который никогда не тает. |
| It comes back in the winter, but not as permanent ice, as thin ice - vulnerable. | Он восстанавливается зимой, но не как постоянный покров, а как тонкий лед. Уязвимый. Оставшееся количество может полностью растаять летом всего за пять лет. |
| Likely the water's now frozen, in a kind of permafrost beneath the surface, but maybe there are pressures and temperatures in various areas of Mars that have liquified the ice and created perhaps aqua forms. | Вероятно, замерзшая вода теперь стала нижним слоем почвы. Возможно, в других зонах Марса есть давление и тепло, расплавившие лед и создавшие акваферы. |
| [sighs] I don't think she's strong enough To pull ice up through a window, | Не думаю, что она настолько сильна, чтобы втащить лед в окно, |
| Let's do it, Mav. Ice! | Лед, уходи немедленно. |
| This thing's crumbling like an Antarctic ice shelf. | Эта штука крошится, как антарктический ледяной шельф. |
| You've manifested your cryogenic state into a literal ice cube. | Вы превратили своё криогенное состояние в настоящий ледяной куб. |
| The radiation's our enemy, not the ice nation. | Наш враг - не Ледяной Народ, а радиация. |
| How about a trip to the ice castle? | Как насчет путешествия в ледяной замок? |
| He believes the Ice Dragon to be more powerful. | Он верит в Ледяной Дракон он более сильный. |
| Tondiraba Ice Rink was opened in August 2014 as the first large building of the Tondiraba Sports Complex. | Ледовый каток «Тондираба» был открыт в августе 2014 года как первое крупное здание спортивного комплекса «Тондираба». |
| Judging by that wire, they drove across the ice and got stuck. | Судя по железному тросу, они попали в ледовый торос. |
| An ice tongue is a long and narrow sheet of ice projecting out from the coastline. | Ледовый язык - длинный и узкий пласт льда, выходящий за пределы береговой линии. |
| If you want to rent an ice rink made of real ice, an energy-conscious, green and environmentally friendly ice rink, easy to set up and dismantle, and also suitable for warmer temperatures, then you have come to the right address. | Если вы ищете потребляющий мало энергии экологически чистый ледовый каток, который легко собирать и разбирать, тогда вы пришли по верному адресу. |
| So many of us are convinced now that West Antarctica, the West Antarctic Ice Sheet, is starting to melt. | Поэтому сегодня многие из нас убеждены, что Западно-Антарктический ледовый щит начинает таять. |
| None of them know there's a 3-minute cap on the ice dunk. | Однако они не догадываются, что их ждет трехминутная ванна со льдом. |
| I should like to request a bucket of ice, "Do Not Disturb" sign, and a bulldozer. | Я бы хотел попросить ведерко со льдом, табличку "Не беспокоить" и бульдозер. |
| Iced tea (or ice tea;) is a form of cold tea. | Холодный чай (также чай со льдом) - один из видов сервировки чая. |
| Where's the ice pack? | Где пакет со льдом? |
| Two of your most disgustingly large Grolsches, please and a large Jack Daniels with ice, and I'll have the same | 2 самых огромных пива, "Джек Дэниелс" со льдом. |
| The St Kildans believed it was a house or hiding place, although a more recent theory suggests that it was an ice house. | Обитатели Сент-Килды считали, что это был дом или убежище, однако согласно более современной гипотезе это был ледник. |
| Young Gentoos need an ice shelf at 28 degrees. | Генту нужен ледник с температурой -2 градуса. |
| So in July of that year, we went out on the glacier, and we found a big crack in the ice. | Так в июле этого года мы пошли на этот ледник, и обнаружили большую трещину во льду. |
| So there's a wall of ice a couple thousand feet deep going down to bedrock if the glacier's grounded on bedrock, and floating if it isn't. | Это означает следующее: ледник покоится на скальном основании - до основания доходит стена льда толщиной в сотни метров, ледник не достигает скального основания - стена находится на плаву. |
| This is the largest ice shelf in the Arctic, the Ward Hunt Ice Shelf. | Это крупнейший шельфовый ледник в Арктике, ледник имени Уорда Ханта. |
| Try searching YouTube, for example, on Greenland ice. | Пробуйте, например, поискать «льдины острова Гренландия» на YouTube. |
| Call me that one more time and you'll be picking pieces of you off an ice floe for a year. | Назовешь меня так еще раз, будешь собирать свои запчасти со льдины еще год. |
| Get them off the ice. | Забирайте их со льдины. |
| Regular measurements of the ice floe coordinates provide the data on the direction and speed of its drift. | Регулярное определение координат льдины астрономическим способом позволяет получать данные о направлении и скорости её дрейфа. |
| I remember standing on the edge of the ice, about to dive into the water, and thinking to myself, I have never ever seen any place on this earth which is just so frightening. | Я помню, как я стоял на краю льдины, прежде чем запрыгнуть в воду и думал про себя, что я никогда еще не видел ни одного места на земле, которое было бы настолько пугающим. |
| But we can just as easily ice her. | Но мы можем так же легко заморозить ее. |
| We have to ice them. | Мы должны заморозить их. |
| Could you get some ice to numb her ears? | Дайте мне лёд, чтоб заморозить ей мочку. |
| When liquid water is exposed to vacuum it boils vigorously, carrying away enough heat to freeze the remainder to ice that covers the sublimator and automatically regulates the feedwater flow depending on the heat load. | Когда жидкая вода помещается в вакуум, она начинает интенсивно кипеть, унося достаточно тепла чтобы заморозить оставшуюся, образовавшийся лёд накрывал очиститель, и автоматически регулировал питающий поток воды с тепловой нагрузкой. |
| For example, Sonic can infuse himself with fire to break ice blocks or surround himself with ice in order to freeze water, alternating between the two at will. | Например, Соник может соединить себя с огнём или льдом, чтобы расплавить лёд на пути или заморозить воду соответственно, чередуясь между двумя способностями по желанию. |
| (A, 34) (slippery road - ice or snow) | (А, 34) (скользкая дорога - гололед или снег) |
| He skidded on the ice. | Его машина попала на гололед. |
| Children must be allowed to play outside in all weather conditions - on snow or ice, in the sand or mud. | Дети должны гулять на улице независимо от погоды, и в снег, и в гололед, и в грязь и в слякоть. |
| The roads are slippery with ice. | Сейчас скользко, гололед. |
| In southern Ukraine, cloudy weather, snow at night, sleet, light snow with rain in the daytime, fog in places, ice covering and sleet slush, ice covering on the roads, and southeastern wind of 7-12 m/s are expected. | На востоке Украины облачно, ночью снег, мокрый снег, днем небольшой мокрый снег, местами гололедица и налипание мокрого снега, на дорогах гололед, ветер юго-восточный, 7-12 м/с, местами порывы 15-20 м/с. |
| On June 20, 2010, Peppermint Ice was released. | 20 июня 2010 года был выпущен Peppermint Ice. |
| Subsequently, ISS acquired Network ICE and integrated their BlackICE technology into the ISS product range. | Впоследствии ISS приобрела Network ICE и интегрировала их BlackICE технологии в ассортимент продукции ISS. |
| Ice Blue Lenses»3 comments were received. | Ice Blue Объективы»3 были получены комментарии. |
| "Ice Cube - No Vaseline". | Ice Cube ответил диссом «No vaseline». |
| Welcome to my collection of songs that IceCube Ice Cube - $ 100 Bill Dollor You all ICE CUBE - $ 100 DOLLOR BILL YOU ALL.MP3 - Ice Cube - 2... | Добро пожаловать в мою коллекцию песен, которые IceCube Ice Cube - $ 100 Билла Dollor Вы все Ice Cube - $ 100 Dollor вам счета all.mp3 - Ice Cube - 2... |
| I thought your nickname was the Ice Man. | Я думал твой ник - Айс мен. |
| Ice, can we- can we just cool it on the smoothies for right now? | Айс, может тебе необязательно делать коктейли прямо сейчас? |
| Although he was successful, Ice later regretted his business arrangements with SBK, which had paid him to adopt a more commercial appearance to appeal to a mass audience and published fabricated biographical information without his knowledge. | Хотя Ванилла Айс был успешным, он вскоре пожалел о сотрудничестве с SBK, которые платили ему за более коммерческий имидж, а также выпустили фальсифицированную биографию без его ведома. |
| What's up, Ice? | Айс, как дела? |
| I play the lead- a bounty hunter, name of Ice. | Я играю главную роль охотника за головами по имени Айс. |
| ICE also regularly meets with consular officials to address allegations of mistreatment. | БИТ также регулярно проводит встречи с официальными представительствами консульств в целях рассмотрения жалоб на жестокое обращение. |
| A national NGO working group meets in Washington, D.C. at ICE Headquarters. | Одна из рабочих групп национальных НПО проводит свои заседания в Вашингтоне, округ Колумбия, в штаб-квартире БИТ. |
| By statute, CBP and ICE may share information and documents with foreign law enforcement agencies (19 U.S.C. 1628) if the exchange is necessary: | На основании закона УТПО и БИТ могут обмениваться информацией и документами с иностранными правоохранительными учреждениями (Свод законов США, часть 19, 1628), если этот обмен необходим для того, чтобы: |
| Additional law enforcement powers are conferred upon CBP and ICE officers pursuant to the Tariff Act of 1930, as amended, and the Immigration and Nationality Act, as amended. | Дополнительные правоприменительные полномочия возлагаются на сотрудников БИТ и УТПО на основании Закона о тарифах 1930 года с внесенными в него поправками и Закона об иммиграции и гражданстве с внесенными в него поправками. |
| The purpose of the DMCP is to prescribe policies, standards, and procedures for ICE detention operations and to ensure detention facilities are operated in a safe, secure and humane condition for both detainees and staff. | ПАКСС преследует цель предписать политику, нормы и порядок осуществляемого БИТ содержания под стражей и обеспечить, чтобы учреждения содержания под стражей функционировали в безопасных, надежных и гуманных условиях как для лиц, содержащихся под стражей, так и для персонала. |
| Ensuring that hydrogen fuel cell and internal combustion engine (ICE) vehicles provide consumers with a high level of safety requires extensive research efforts. | Задача обеспечения высокого уровня безопасности транспортных средств с водородными топливными элементами и двигателями внутреннего сгорания (ДВС) для потребителей требует проведения обстоятельных научных изысканий и исследований. |
| 2.28. "Vehicle fuel system" means an assembly of components used to store or supply hydrogen fuel to a fuel cell (FC) or internal combustion engine (ICE). | 2.28 "топливная система транспортного средства" означает комплект элементов оборудования, служащих для хранения водородного топлива или его подачи на топливный элемент (ТЭ) или в двигатель внутреннего сгорания (ДВС). |
| Typical internal combustion engines (ICE) in use today in transportation vehicles are two-stroke or four-stroke designs fueled by gasoline, diesel, ethanol, and compressed natural gas (CNG). | В настоящее время на транспортных средствах устанавливаются, как правило, двухтактные или четырехтактные двигатели внутреннего сгорания (ДВС), которые работают на бензине, солярке, этаноле или сжатом природном газе (СПГ). |
| In 2010, the United States of America published a second report on a study that found that the overall sound levels for the hybrid-electric vehicles tested were lower at low speeds than for the ICE vehicles tested. | В 2010 году в Соединенных Штатах Америки был опубликован второй доклад об исследовании, в ходе которого было установлено, что общий уровень шума, издававшегося испытывавшимися гибридными электромобилями, на низких скоростях оказался ниже уровня шума, зафиксированного при испытании транспортных средств с ДВС. |
| The guidelines do not specify that a vehicle emit an alert sound when the vehicle is stopped or when the ICE of a hybrid-electric vehicles is engaged and thus emitting sound. | В этих руководящих положениях не указывается, что транспортное средство должно издавать предупреждающий звуковой сигнал в тех случаях, когда оно не движется или когда работает ДВС гибридных электромобилей, издающий определенный звук. |