Английский - русский
Перевод слова Ice

Перевод ice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лед (примеров 990)
Also ice, cake, decorations, gifts, music and guests. А также: лед, торт, украшения, подарки, музыка и гости.
But ice melts very fast in the desert, so that block couldn't have been moved very far from the start. Но лед тает очень быстро в пустыне, поэтому его не могли перевезти далеко.
Sea ice is a very important environmental parameter in the Antarctic, the large seasonal cycle having a significant effect on the exchange of energy, mass and momentum between the ocean and atmosphere. Морской лед является весьма важным экологическим параметром в Антарктике, при этом длительный сезонный цикл оказывает значительное влияние на обмен энергией, массой и количеством движения между океаном и атмосферой.
In two-hose systems compressed air is supplied to the blast applicator through one hose, while dry ice is supplied through a second hose running from the applicator to the hopper. В двухшланговой системе сжатый воздух поступает в устройство подачи по одному шлангу, а сухой лед - по второму шлангу, соединяющему устройство подачи и накопитель.
Ice, to bring her temperature down. Лед, надо сбить жар.
Больше примеров...
Ледяной (примеров 308)
Perhaps the first definitive mention of Mars's southern polar ice cap was by the Italian astronomer Giovanni Domenico Cassini, in 1666. Предположительно, первые наблюдения о существовании у Марса ледяной шапки на южном полюсе были сделаны итальянским астрономом Джованни Доменико Кассини в 1666 году.
You're holding two moderate spell cards, a Small Rock and a Potion of Zancor which will be as much help as an air conditioner on the ice planet Hoth. У тебя в руке два средненьких заклинания, маленькая гора и зелье Занкора от которых будет столько же пользы как от кондиционера на ледяной планете Хосс.
An isotope analysis of the surrounding ice bores suggests that an object had been trapped in the glacier for over 18,000 years. Изотопный анализ проб окружающего льда позволяет предположить что объект был в ледяной ловушке более 18, 000 лет
These icy interiors Have led some To call Uranus and Neptune The ice giants. Из-за этой ледяной начинки их называют ледяными гигантами.
Before the Second Age, Belegaer stretched from the Gap of Ilmen in the far north, where a bridge made of ice known as the Helcaraxë connected Middle-earth and Aman, to the far south, where it also connected with Ilmen and froze. До Второй Эпохи Белегаэр пролегал от Врат Ильмена на крайнем севере (где ледяной мост, известный как Хэлкараксэ, соединял Средиземье и Аман) до крайнего юга, где он также соединялся с Ильменом и замерзал.
Больше примеров...
Ледовый (примеров 50)
There are currently 10 GSE services covering such applications as urban mapping, water management, forest fire and flood management, crop monitoring, ocean surveillance and ice monitoring. В настоящее время насчитывается 10 служб ЭСГ, которые решают такие прикладные задачи, как составление планов городов, эксплуатация водных ресурсов, борьба с лесными пожарами и наводнениями, мониторинг сельскохозяйственных культур, наблюдение за океаном и ледовый мониторинг.
Was held the first ice bicycle trip to Green islands in the Kaliningrad gulf (V0302 Nº34). Состоялся первый ледовый велопробег на Зелёные острова в Калининградском заливе (V0302 Nº34).
On the 17th January the city chairman of Kiev, Leonid Chernovetsky opened the temporary ice rink with a formal ceremony,- reports press-service of the KLA. 17 января Киевский городской председатель Леонид Черновецкий торжественно открыл временный ледовый каток на Майдане Независимости, сообщает пресс-служба КГГА.
Arctic ice has been quickly disappearing and the region can experience its first completely ice-free summer as soon as the year 2040. Арктический ледовый покров быстро исчезает, и этот регион может пережить свое первое лето совершенно безо льда уже в 2040 году.
(c) To determine how the Antarctic ice sheet has changed during the last 20,000 years and what changes are continuing; с) определение того, каким образом изменился ледовый покров в Антарктике за последние 20000 лет и какие изменения продолжают происходить;
Больше примеров...
Со льдом (примеров 255)
I don't know, maybe 'cause you're running drugs from Mexico in your ice truck. Ну не знаю, может, потому что ты перевозишь наркотики из Мексику в своем грузовике со льдом.
Remember, 20 minutes on and 20 minutes off with the ice bag. Запомни, пузырь со льдом класть и снимать каждые 20 минут.
Can I just get a bag of ice, please? Можно пакет со льдом, пожалуйста?
With ice, please. Со льдом, пожалуйста.
It just needs ice. Его пьют со льдом.
Больше примеров...
Ледник (примеров 64)
Nobody imagined that the West Antarctic Ice Sheet was this dynamic. Никто не мог вообразить, что ледник в Западной Антарктике обладает такой динамикой.
A little bit further on in the article it said "a loss that would normally take the ice shelf 50-100 years to replace." Чуть далее в статье говорилось: «потеря, на восстановление которой ледник потратит, в нормальном режиме, от 50 до 100 лет».
This is the largest ice shelf in the Arctic, the Ward Hunt Ice Shelf. Это крупнейший шельфовый ледник в Арктике, ледник имени Уорда Ханта.
So, this huge floating ice shelf the size of Alaska comes from West Antarctica. Этот огромный плавающий ледник размером с Аляску смещается из Западной Антарктики.
So we drill back in time to see how often that's happened, and exactly how fast that ice can melt. Поэтому мы бурили вглубь, чтобы узнать, как часто это случалось и с какой именно скоростью таял ледник.
Больше примеров...
Льдины (примеров 10)
I went to Hokkaido to see the floating ice. Я поехал на Хоккайдо, чтобы посмотреть на плавающие льдины.
There is no escape unless he can hide behind this small piece of floating ice. Опасения нет, если он не успеет спрятаться за обломком плавающей льдины.
Call me that one more time and you'll be picking pieces of you off an ice floe for a year. Назовешь меня так еще раз, будешь собирать свои запчасти со льдины еще год.
Get them off the ice. Забирайте их со льдины.
I remember standing on the edge of the ice, about to dive into the water, and thinking to myself, I have never ever seen any place on this earth which is just so frightening. Я помню, как я стоял на краю льдины, прежде чем запрыгнуть в воду и думал про себя, что я никогда еще не видел ни одного места на земле, которое было бы настолько пугающим.
Больше примеров...
Заморозить (примеров 10)
You can ice him, use oral meds to reduce his swelling. Можно его заморозить, вводить препараты перорально, чтобы уменьшить отек.
You sent Dana Kazmir five fat stacks to ice your boss, presumably so you could take over the jewelry smuggling business that you helped him build. Вы отправили Дане Казмиру пять толстых стеков, чтобы заморозить вашего босса. предположительно для того, что вы смогли продолжить ювелирный контрабандный бизнес который вы помогли ему создать.
Freeze is going to ice the city. Фриз хочет заморозить город.
You may as well go about to turn the sun to ice with fanning in its face with a peacock's feather. Это всё равно как если бы ты вздумал заморозить солнце, помахивая на него павлиньим пером.
When liquid water is exposed to vacuum it boils vigorously, carrying away enough heat to freeze the remainder to ice that covers the sublimator and automatically regulates the feedwater flow depending on the heat load. Когда жидкая вода помещается в вакуум, она начинает интенсивно кипеть, унося достаточно тепла чтобы заморозить оставшуюся, образовавшийся лёд накрывал очиститель, и автоматически регулировал питающий поток воды с тепловой нагрузкой.
Больше примеров...
Гололед (примеров 6)
(A, 34) (slippery road - ice or snow) (А, 34) (скользкая дорога - гололед или снег)
Children must be allowed to play outside in all weather conditions - on snow or ice, in the sand or mud. Дети должны гулять на улице независимо от погоды, и в снег, и в гололед, и в грязь и в слякоть.
In tunnels, the number of accidents is often lower than in the open mainly because the road is not exposed to adverse weather conditions such as snow, ice, wind and rain, and this is especially the case in longer stretches. В туннелях численность ДТП зачастую ниже, чем на открытой местности, главным образом, в силу того, что проходящая через туннель дорога не подвержена воздействию таких неблагоприятных погодных условий, как снег, гололед, ветер и дождь, причем это в особенности касается туннелей большей протяженности.
The roads are slippery with ice. Сейчас скользко, гололед.
In southern Ukraine, cloudy weather, snow at night, sleet, light snow with rain in the daytime, fog in places, ice covering and sleet slush, ice covering on the roads, and southeastern wind of 7-12 m/s are expected. На востоке Украины облачно, ночью снег, мокрый снег, днем небольшой мокрый снег, местами гололедица и налипание мокрого снега, на дорогах гололед, ветер юго-восточный, 7-12 м/с, местами порывы 15-20 м/с.
Больше примеров...
Ледок (примеров 1)
Больше примеров...
Ice (примеров 170)
PMMP played their final concert on October 27, 2013 in the sold-out Helsinki Ice Hall. РММР сыграли свой заключительный концерт 27 октября 2013 года в Helsinki Ice Hall.
During the same year, Roberts recorded "If I Had It My Way" for the soundtrack of the 2005 Disney film Ice Princess. В том же году Робертс написала песню «If I Had it My Way», для саундтрека к мультфильму «Ice Princess».
On January 11, 2017, Ice Cube and Jeff Kwatinetz announced their new 3-on-3 basketball league at the Sheraton Times Square Hotel, in New York City. 11 января 2017 года в Нью-Йорке в отеле «Sheraton Times Square» Ice Cube и Джефф Кватинец объявили о создании новой баскетбольной лиги в формате 3 на 3.
He managed both C.I.A., which Ice Cube was a member of, and the World Class Wreckin' Cru, which included Dr. Dre and DJ Yella. Он управлял группой C.I.A., членом которой был Ice Cube а также World Class Wreckin' Cru, в которой состояли Dr. Dre и DJ Yella.
You might have also caught Hilary endorsing various products including Candie's new fashion line and Barbie fashions and Hershey's Ice Breakers with her sister Haylie. Ты можешь поймат Хилари на том, как она продвигает различные товары, включая новую линию модной одежды Candie, одежду для "Барби" и леденцы "Hershey's Ice Breakers" со своей сестрой Хейли.
Больше примеров...
Айс (примеров 71)
The Ice Juice IPO never tracks back to my family, to my father's investment in any way. История с "Айс Джус" не должна засветить мою семью и участие моего отца как инвестора.
with "Dentine Ice" in most instances. на "Дентин айс" почти везде.
I'll cover you, Ice! Я тебя прикрою, Айс!
I play the lead- a bounty hunter, name of Ice. Я играю главную роль охотника за головами по имени Айс.
So, Rhoades Sr. Got his money for Ice Juice from a personal loan. Значит, Роудс-старший получил деньги на "Айс Джус" через личный заём?
Больше примеров...
Бит (примеров 26)
ICE also regularly meets with consular officials to address allegations of mistreatment. БИТ также регулярно проводит встречи с официальными представительствами консульств в целях рассмотрения жалоб на жестокое обращение.
Under CSI, small groups of well-trained, experienced, CBP and ICE personnel are being deployed to work with host nation counterparts to target high-risk containers. В рамках ИБК маленькие группы хорошо обученных и опытных сотрудников УТПО и БИТ направляются для работы вместе со своими коллегами из принимающих стран с целью выявления особо опасных контейнеров.
ICE and CBP officers may conduct inbound and outbound searches of merchandise, cargo, and conveyances and non-intrusive searches of persons at the border without a warrant. Сотрудники БИТ и УТПО могут проводить осмотр прибывающих и убывающих товаров, грузов и транспортных средств и неинтрузивный обыск людей на границе без наличия ордера.
In addition to its general law enforcement authority, qualified Coast Guard law enforcement personnel are also customs officers and in coordination with ICE and CPB, these Coast Guard personnel may conduct border searches and exercise other customs authorities. Помимо своих общих правоприменительных полномочий компетентный правоохранительный персонал Службы береговой охраны выполняет также функции сотрудников таможни и в координации с БИТ и УТПО этот персонал Службы береговой охраны может осуществлять обыски на границе и другие таможенные полномочия.
A national NGO working group meets in Washington, D.C. at ICE Headquarters. ICE also regularly meets with consular officials to address allegations of mistreatment. Одна из рабочих групп национальных НПО проводит свои заседания в Вашингтоне, округ Колумбия, в штаб-квартире БИТ. БИТ также регулярно проводит встречи с официальными представительствами консульств в целях рассмотрения жалоб на жестокое обращение.
Больше примеров...
Двс (примеров 24)
Hydrogen (ICE)5 Водород (ДВС)5
The technical result which can be achieved by the claimed invention is the production of a system for regulating the displacement volume of an ICE depending on the operating conditions. Техническим результатом, достигаемым заявляемым изобретением, является создание системы реулирования рабочего объема ДВС в зависимости от условий эксплуатации.
The study found that there is an increased rate of pedestrian crashes for hybrid-electric vehicles versus similarly sized ICE vehicles. Исследование показало, что наезды на пешеходов в случае гибридных электромобилей происходят чаще, чем в случае транспортных средств аналогичных размеров с ДВС.
In this case, the upshift is triggered when the gearbox input speed gets higher than the ICE rated speed (i.e. when the point of maximum power is exceeded). В этом случае переключение на более высокую передачу инициируется при частоте вращения ведущего вала коробки передач, превышающей номинальную частоту вращения ДВС (т.е. когда превышена точка максимальной мощности).
Finally, dedicated discussion concluded that the gtr covers fuel cell (FC) and internal combustion engine (ICE), compressed gaseous hydrogen (CGH2) and liquid hydrogen (LH2) in Phase 1. По итогам углубленных обсуждений был сделан вывод о том, что на этапе 1 глобальными техническими правилами должны быть охвачены топливные элементы (ТЭ) и двигатели внутреннего сгорания (ДВС), двигатели, работающие на компримированном газообразном водороде (КГН2) и жидком водороде (ЖН2).
Больше примеров...