| Crying shame all the ice got used up last night. | Да еще и весь лед сегодня использовали. |
| Who, Captain Nemo in his giant ice cube? | (ленни) то, капитан ЌЁмо из гигантского лед€ного куба? |
| If you've got the egg, I've got the ice. | Если достанешь яйцо, то с меня лед. |
| You really should get some ice on that thing. | Тебе правда стоит приложить лед. |
| Just suck on the ice. | Просто подержи лед во рту. |
| There is an ice fountain for cooling off, a classic Finnish sauna and an aroma shower. | Предусмотрен и ледяной водоём для охлаждения, классическая финская баня или, например, ароматический душ. |
| The Antarctic ice sheet is one of the two polar ice caps of the Earth. | Антарктический ледяной щит - один из двух полярных ледяных щитов Земли. |
| The sea ice breaks up every year, but now this is happening earlier, and the bears' limited hunting season is getting shorter. | Ледяной покров вскрывается каждый год, но теперь это происходит раньше, и без того короткий сезон медвежьей охоты сокращается. |
| Hotels near Ice Palace of Andorra, Andorra. | Отели вблизи Ледяной дворец Андорры, Андорра. |
| This is a massive rushing torrent of fresh melt water tunneling straight down through the Greenland ice to the bedrock below. | Это рвущийся поток талой пресной воды, роющей тоннели вниз, через ледяной массив Гренландии до самой земли. |
| Research is also needed for specific regions, especially for developing regions, and for specific phenomena and impacts (such as ice coverage, ocean acidity and related impacts on ecosystems). | Исследования также необходимо провести в конкретных регионах, особенно в развивающихся регионах, и применительно к конкретным явлениям и воздействиям (например, ледовый покров, кислотность океана и смежные воздействия на экосистемы). |
| Sorry, Ice Town, you're not going anywhere for at least a day. | Прости, Ледовый Городок, ты никуда не пойдёшь ещё минимум день. |
| Judging by that wire, they drove across the ice and got stuck. | Судя по железному тросу, они попали в ледовый торос. |
| So many of us are convinced now that West Antarctica, the West Antarctic Ice Sheet, is starting to melt. | Поэтому сегодня многие из нас убеждены, что Западно-Антарктический ледовый щит начинает таять. |
| Ice Town was a debacle. | "Ледовый городок" был позором. |
| and we know what's happening to the ice. | А мы знаем, что происходит со льдом. |
| Would you give me some ice water? | Не принесёшь лучше воды со льдом? |
| I need to find some ice packs. | Мне нужно найти пакеты со льдом |
| Red wine over ice. | Красное вино со льдом. |
| This was ice tea? | Еще чай со льдом. |
| One such opinion, given in 2006 based on a geological survey, suggested that the ice shelf had collapsed previously, perhaps suddenly, which could well happen again. | Одна из таких теорий, предложенная в 2006 году, исходя из данных геологической разведки, утверждает, что ранее шельфовый ледник уже разрушался, возможно неожиданно, и что этот процесс может повториться. |
| So in July of that year, we went out on the glacier, and we found a big crack in the ice. | Так в июле этого года мы пошли на этот ледник, и обнаружили большую трещину во льду. |
| Shackleton later named a glacier after McDonald on the Brunt Ice Shelf in the Weddell Sea. | Шеклтон позднее назвал в честь Макдональда шельфовый ледник на побережье Моря Уэдделла. |
| The one glacier up in Greenland that puts more ice into the global ocean than all the other glaciers in the northern hemisphere combined is the Ilulissat Glacier. | Гренландский ледник Иллулисат сбрасывает в мировой океан больше льда, чем все вместе взятые ледники Северного полушария. |
| The one glacier up in Greenland that puts more ice into the global ocean than all the other glaciers in the northern hemisphere combined is the Ilulissat Glacier. | Гренландский ледник Иллулисат сбрасывает в мировой океан больше льда, чем все вместе взятые ледники Северного полушария. |
| There is no escape unless he can hide behind this small piece of floating ice. | Опасения нет, если он не успеет спрятаться за обломком плавающей льдины. |
| Try searching YouTube, for example, on Greenland ice. | Пробуйте, например, поискать «льдины острова Гренландия» на YouTube. |
| Get them off the ice. | Забирайте их со льдины. |
| We have come together in this time and place, to partake of the life restoring benefits found within this ice. | Мы собрались вместе в нужном месте, в нужный час, чтобы принять участие в привилегии восстановления жизненной силы, найденной внутри этой льдины. |
| The terrain in that direction was mostly extremely difficult, sometimes necessitating a crawl on all fours, but there was occasional relief in the form of open water-the little boat (not designed by Andrée) was apparently a functional and safe conveyance-and smooth, flat ice floes. | Ландшафт в том направлении был по большей части чрезвычайно трудным, так что иногда приходилось даже ползти на четвереньках, но им повезло найти открытую воду - небольшая лодка (не разработанная Андре) оказалась, очевидно, функциональным и безопасным транспортом - где плавали гладкие и плоские льдины. |
| You can ice him, use oral meds to reduce his swelling. | Можно его заморозить, вводить препараты перорально, чтобы уменьшить отек. |
| We have to ice them. | Мы должны заморозить их. |
| You may as well go about to turn the sun to ice with fanning in its face with a peacock's feather. | Это всё равно как если бы ты вздумал заморозить солнце, помахивая на него павлиньим пером. |
| Could you get some ice to numb her ears? | Дайте мне лёд, чтоб заморозить ей мочку. |
| For example, Sonic can infuse himself with fire to break ice blocks or surround himself with ice in order to freeze water, alternating between the two at will. | Например, Соник может соединить себя с огнём или льдом, чтобы расплавить лёд на пути или заморозить воду соответственно, чередуясь между двумя способностями по желанию. |
| (A, 34) (slippery road - ice or snow) | (А, 34) (скользкая дорога - гололед или снег) |
| He skidded on the ice. | Его машина попала на гололед. |
| In tunnels, the number of accidents is often lower than in the open mainly because the road is not exposed to adverse weather conditions such as snow, ice, wind and rain, and this is especially the case in longer stretches. | В туннелях численность ДТП зачастую ниже, чем на открытой местности, главным образом, в силу того, что проходящая через туннель дорога не подвержена воздействию таких неблагоприятных погодных условий, как снег, гололед, ветер и дождь, причем это в особенности касается туннелей большей протяженности. |
| The roads are slippery with ice. | Сейчас скользко, гололед. |
| In southern Ukraine, cloudy weather, snow at night, sleet, light snow with rain in the daytime, fog in places, ice covering and sleet slush, ice covering on the roads, and southeastern wind of 7-12 m/s are expected. | На востоке Украины облачно, ночью снег, мокрый снег, днем небольшой мокрый снег, местами гололедица и налипание мокрого снега, на дорогах гололед, ветер юго-восточный, 7-12 м/с, местами порывы 15-20 м/с. |
| However, after The Predator, Ice Cube's rap audience diminished. | Однако после The Predator рэп-аудитория Ice Cube медленно начала уменьшаться. |
| Ono had great success with new versions of "Walking on Thin Ice", remixed by top DJs and dance artists including Pet Shop Boys, Orange Factory, Peter Rauhofer, and Danny Tenaglia. | Проект «ONO» имел большой успех с ремиксами «Walking on Thin Ice», созданными Pet Shop Boys, Orange Factory, Peter Rauhofer, и Danny Tenaglia. |
| An ice planet is a theoretical type of exoplanet with an icy surface of volatiles such as water, ammonia, and methane. | Ледяная планета (англ. Ice planet) - теоретический класс экзопланет с ледяной поверхностью из летучих веществ, таких как вода, аммиак и метан. |
| On 14 December 2013 they were announced as support on Attila's The New Kings Tour from late January through February with fellow acts I See Stars, Ice Nine Kills and Myka Relocate. | 14 декабря 2013 Capture The Crown были объявлены в качестве разогрева в туре «The New Kings» группы Attila, тур продлился с конца января по февраль, также участвовали группы I See Stars, Ice Nine Kills и Myka, Relocate. |
| In 2012, NASA and partners SGI and Intel began working on the integration of 24 new Altix ICE X racks with Intel Xeon eight-core E5-2760 Sandy Bridge processors to replace 27 of the original Alitx 8200 racks containing quad-core Harpertown processors. | В 2012 NASA, SGI и Intel начали интеграцию 24 новых стоек Altix ICE X с восьмиядерными Intel Xeon E5-2760 (Sandy Bridge) для замены 27 оригинальных стоек Alitx 8200 с 4-ядерными чипами. |
| I mean, I was sweating, but J.J. was ice. | Я имею ввиду, я вспотел, но Джей Джей был айс. |
| She'd be in "Dentine Ice". | Она - это "Дентин айс". |
| Ice, can we- can we just cool it on the smoothies for right now? | Айс, может тебе необязательно делать коктейли прямо сейчас? |
| Here he comes, Brother ice. | Мы привезли его, Айс! |
| Ice is back with a brand-new invention | Айс вернулся с моим супер-новым изобретением |
| All ICE facilities are required to comply with such standards. | Все учреждения БИТ должны соблюдать такие нормы. |
| The central goal of this new standard is to ensure that ICE personnel monitor detention conditions and promptly address concerns that arise. | Эта новая норма направлена главным образом на обеспечение того, чтобы сотрудники БИТ могли следить за условиями содержания и оперативно решать возникающие проблемы. |
| to assist a foreign customs or law enforcement agency in an action comparable to the above, provided that the information will be held in confidence and used only for the purpose provided by ICE or CBP. | оказывать содействие иностранному таможенному или правоохранительному учреждению в действиях, сопоставимых с указанными выше, при условии, что информация будет оставаться конфиденциальной и использоваться только для цели, предусмотренной БИТ или УТПО. |
| ICE officers also have warrantless arrest authority for federal export offenses (See 19 U.S.C. 1589a) and may make warrantless seizures of articles intended for illegal export, and conveyances facilitating such violations. | Сотрудники БИТ также имеют полномочия на производство ареста без ордера в связи с федеральными экспортными правонарушениями (см. Свод законов США, часть 19, 1589а) и могут без ордера конфисковывать вещи, предназначенные для незаконного экспорта, и транспортные средства, содействующие таким нарушениям. |
| In addition to its general law enforcement authority, qualified Coast Guard law enforcement personnel are also customs officers and in coordination with ICE and CPB, these Coast Guard personnel may conduct border searches and exercise other customs authorities. | Помимо своих общих правоприменительных полномочий компетентный правоохранительный персонал Службы береговой охраны выполняет также функции сотрудников таможни и в координации с БИТ и УТПО этот персонал Службы береговой охраны может осуществлять обыски на границе и другие таможенные полномочия. |
| In such a case, an additional ICE preconditioning procedure as applicable to conventional vehicles in paragraph 1.2.6. of Annex 6 may be applied. | В этом случае можно применять дополнительную процедуру предварительного кондиционирования ДВС, используемую для обычных транспортных средств, как указано в пункте 1.2.6 приложения 6. |
| The United States of America study, using crash data collected from several states, compared vehicle to pedestrian crash rates for hybrid-electric vehicles and vehicles with internal combustion engine (ICE). | В этом исследовании Соединенных Штатов Америки на основе данных о ДТП по нескольким штатам сопоставляется частотность наездов на пешеходов гибридными электромобилями и транспортными средствами с двигателем внутреннего сгорания (ДВС). |
| The fuel delivery system shall reduce the pressure from levels in the hydrogen storage system to values required by the fuel cell or ICE system. | В системе подачи топлива давление водорода, поступающего из системы его хранения, снижается до уровней, требуемых для обеспечения функционирования системы топливных элементов или ДВС. |
| In this case, the upshift is triggered when the gearbox input speed gets higher than the ICE rated speed (i.e. when the point of maximum power is exceeded). | В этом случае переключение на более высокую передачу инициируется при частоте вращения ведущего вала коробки передач, превышающей номинальную частоту вращения ДВС (т.е. когда превышена точка максимальной мощности). |
| The guidelines do not specify that a vehicle emit an alert sound when the vehicle is stopped or when the ICE of a hybrid-electric vehicles is engaged and thus emitting sound. | В этих руководящих положениях не указывается, что транспортное средство должно издавать предупреждающий звуковой сигнал в тех случаях, когда оно не движется или когда работает ДВС гибридных электромобилей, издающий определенный звук. |