Английский - русский
Перевод слова Ice

Перевод ice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лед (примеров 990)
Claire, I need some ice for Cameron. Клэр, мне нужен лед для Кэмерона.
We need more ice, Chip. Нам нужен ещё лед, Чип!
So we are going to need liquid cold wax to process any impressions, and dry ice, too. И нам нужен жидкий холодный воск, чтобы обработать следы, - а также сухой лед.
I can't believe we all fell through that hole in the ice! Не могу поверить, что мы все провались в эту дыру под лед!
You like the cold and ice. Ты любишь холод и лед.
Больше примеров...
Ледяной (примеров 308)
The radar observations at the wavelength of 2.2 cm showed that the ice regolith has a complex structure and is very porous. Радиолокационные наблюдения на длине волны 2,2 см показали, что ледяной реголит имеет сложную структуру и очень пористый.
That's where the ice bridge would be. Вот место где должен был быт ледяной мост.
The most recent endogenous processes were mainly tectonic in nature and caused the formation of the canyons, which are actually giant cracks in the ice crust. Самые недавние эндогенные процессы были в основном тектоническими; они стали причиной появления каньонов - фактически гигантских трещин в ледяной коре.
Just the location of the ice cave, this set date, and "Prime frost, crystal in the ice." Нет, только местоположение ледяной пещеры, дата и "Первый мороз, кристалл во льду".
We also paid some attention to local places - ice town on a big square, Russian restaurant with some good vodka, and so on. Не были обделены вниманием и местные достопримечательности, ледяной городок, кабаки с водкой и национальным колоритом.
Больше примеров...
Ледовый (примеров 50)
The first Olympic sized ice skating rink was opened at the SM Mall of Asia. Первый ледовый каток олимпийского размера открылся в SM Mall of Asia.
Research is also needed for specific regions, especially for developing regions, and for specific phenomena and impacts (such as ice coverage, ocean acidity and related impacts on ecosystems). Исследования также необходимо провести в конкретных регионах, особенно в развивающихся регионах, и применительно к конкретным явлениям и воздействиям (например, ледовый покров, кислотность океана и смежные воздействия на экосистемы).
On the 17th January the city chairman of Kiev, Leonid Chernovetsky opened the temporary ice rink with a formal ceremony,- reports press-service of the KLA. 17 января Киевский городской председатель Леонид Черновецкий торжественно открыл временный ледовый каток на Майдане Независимости, сообщает пресс-служба КГГА.
Judging by that wire, they drove across the ice and got stuck. Судя по железному тросу, они попали в ледовый торос.
In that regard, the Arctic ice cap deserves all our attention since it serves as both an indicator of the consequences of global warming and as a vector of climate change through its gradual disappearance. В этой связи ледовый покров Арктики заслуживает нашего самого пристального внимания, поскольку он является одновременно индикатором последствий глобального потепления и вектором климатических изменений, ведущих к его постепенному уничтожению.
Больше примеров...
Со льдом (примеров 255)
This doesn't taste like ice tea. Это не похоже на чай со льдом.
It is so to do with ice, it hurts. Оно настолько связано со льдом, что аж обжигает.
Can I get a Johnny Walker with ice? Можно мне Джонни Уокер со льдом?
Placing ice packs now. Укладываю пакеты со льдом.
I'm making ice tea. Я готовлю чай со льдом.
Больше примеров...
Ледник (примеров 64)
Nobody imagined that the West Antarctic Ice Sheet was this dynamic. Никто не мог вообразить, что ледник в Западной Антарктике обладает такой динамикой.
For early Antarctic explorers seeking to reach the South Pole, the Ross Ice Shelf became a starting area. Для первых антарктических исследователей, стремящихся достичь Южного полюса, шельфовый ледник Росса стал отправной точкой.
During World War I, the front line between Austrian and Italian forces ran over Marmolada, and Austrian soldiers built quarters in glacier tunnels, forming an "ice city" of considerable size. В течение первой мировой войны линия фронта между Австро-Венгрией и Италией проходила через ледник, и австрийские солдаты строили целые кварталы в леднике, формируя своеобразный "ледяной город" значительных размеров.
So what that means is, what it tells us is that the Ross Sea region, this ice shelf, melted back and formed anew about 35 times. И это означает, это говорит нам о том, что ледник в море Росса таял и вновь образовывался где-то 35 раз.
Unlike Scott and Shackleton, who viewed the ice as this sort of static monster that had to be crossed to get to the South Pole, we scientists now are able to see the ice as a dynamic living entity Скотту и Шеклтону ледник казался неподвижным монстром, которого предстоит победить, чтобы достичь Южного полюса. Мы, учёные, сегодня рассматриваем ледник, как динамически развивающийся объект, способный изменяться.
Больше примеров...
Льдины (примеров 10)
I went to Hokkaido to see the floating ice. Я поехал на Хоккайдо, чтобы посмотреть на плавающие льдины.
Call me that one more time and you'll be picking pieces of you off an ice floe for a year. Назовешь меня так еще раз, будешь собирать свои запчасти со льдины еще год.
I remember standing on the edge of the ice, about to dive into the water, and thinking to myself, I have never ever seen any place on this earth which is just so frightening. Я помню, как я стоял на краю льдины, прежде чем запрыгнуть в воду и думал про себя, что я никогда еще не видел ни одного места на земле, которое было бы настолько пугающим.
Doug has spotted a crabeater seal near some ice, buthave the killer whales seen it? Оператор заметил тюленя возле льдины. Но видят ли его киты?
The terrain in that direction was mostly extremely difficult, sometimes necessitating a crawl on all fours, but there was occasional relief in the form of open water-the little boat (not designed by Andrée) was apparently a functional and safe conveyance-and smooth, flat ice floes. Ландшафт в том направлении был по большей части чрезвычайно трудным, так что иногда приходилось даже ползти на четвереньках, но им повезло найти открытую воду - небольшая лодка (не разработанная Андре) оказалась, очевидно, функциональным и безопасным транспортом - где плавали гладкие и плоские льдины.
Больше примеров...
Заморозить (примеров 10)
You can ice him, use oral meds to reduce his swelling. Можно его заморозить, вводить препараты перорально, чтобы уменьшить отек.
You sent Dana Kazmir five fat stacks to ice your boss, presumably so you could take over the jewelry smuggling business that you helped him build. Вы отправили Дане Казмиру пять толстых стеков, чтобы заморозить вашего босса. предположительно для того, что вы смогли продолжить ювелирный контрабандный бизнес который вы помогли ему создать.
Freeze is going to ice the city. Фриз хочет заморозить город.
Could you get some ice to numb her ears? Дайте мне лёд, чтоб заморозить ей мочку.
When liquid water is exposed to vacuum it boils vigorously, carrying away enough heat to freeze the remainder to ice that covers the sublimator and automatically regulates the feedwater flow depending on the heat load. Когда жидкая вода помещается в вакуум, она начинает интенсивно кипеть, унося достаточно тепла чтобы заморозить оставшуюся, образовавшийся лёд накрывал очиститель, и автоматически регулировал питающий поток воды с тепловой нагрузкой.
Больше примеров...
Гололед (примеров 6)
(A, 34) (slippery road - ice or snow) (А, 34) (скользкая дорога - гололед или снег)
He skidded on the ice. Его машина попала на гололед.
Children must be allowed to play outside in all weather conditions - on snow or ice, in the sand or mud. Дети должны гулять на улице независимо от погоды, и в снег, и в гололед, и в грязь и в слякоть.
In tunnels, the number of accidents is often lower than in the open mainly because the road is not exposed to adverse weather conditions such as snow, ice, wind and rain, and this is especially the case in longer stretches. В туннелях численность ДТП зачастую ниже, чем на открытой местности, главным образом, в силу того, что проходящая через туннель дорога не подвержена воздействию таких неблагоприятных погодных условий, как снег, гололед, ветер и дождь, причем это в особенности касается туннелей большей протяженности.
The roads are slippery with ice. Сейчас скользко, гололед.
Больше примеров...
Ледок (примеров 1)
Больше примеров...
Ice (примеров 170)
In February 2011, ICE expanded the audit to include 60 restaurants in Virginia and Washington, D.C. which resulted in 40 workers being fired. В феврале 2011 ICE провела проверку 60 ресторанов в штате Виргиния и в столице США, г. Вашингтоне что привело к увольнению 40 работников.
"Ice Cube - No Vaseline". Ice Cube ответил диссом «No vaseline».
In 2012, the Mongolian hip-hop group Ice Top recorded a cover version of the song "Shut 'Em Down Remix" by Onyx called "Shartai" and then filmed a video for this track. В 2012 году Монгольская хип-хоп группа Ice Top записала кавер-версию песни Onyx «Shut 'Em Down Remix» под названием «Shartai/Шартай», а также сняла видеоклип на этот трек.
"Ice Ice Baby" is a song by Vanilla Ice. «Ice Ice Baby» - песня американского рэпера Ваниллы Айса.
Support for the Firefox web browser (alongside Chromium and Chrome web browsers) was added to the custom Ice application in the fall of 2015, allowing the creation of SSB's in a Firefox window. Поддержка веб-браузера Firefox (наряду с веб-браузерами Chromium и Chrome) была добавлена в пользовательское приложение Ice, осенью 2015 года, что позволило создать ССБ в окне веб-браузера Firefox.
Больше примеров...
Айс (примеров 71)
I always wanted to be in Ice Capades. Я всегда мечтала оказаться в Айс Капедо.
Boys like, "How's Vanilla Ice gon' dis you?" Твои друзья кричат... "Смотри, Ванилла Айс стебет!"
It's not supposed to be "Ike," it's supposed to be "ice." C. ќна не хотела писать јйк. ќна имела в виду "айс" (лЄд).
But Ice is so powerful. Но Айс так влиятелен.
I was co-captain of the soccer team with a forehead full of acne and a dream of being the next Vanilla Ice. Я был со-капитаном команды по футболу с прыщавым лбом и мечтой стать следующим Ванила Айс.
Больше примеров...
Бит (примеров 26)
All ICE facilities are required to comply with such standards. Все учреждения БИТ должны соблюдать такие нормы.
By statute, CBP and ICE may share information and documents with foreign law enforcement agencies (19 U.S.C. 1628) if the exchange is necessary: На основании закона УТПО и БИТ могут обмениваться информацией и документами с иностранными правоохранительными учреждениями (Свод законов США, часть 19, 1628), если этот обмен необходим для того, чтобы:
Within the Department of Homeland Security, the Bureau of Immigration and Customs Enforcement (ICE), Office of Detention and Removal Operations (DRO) detains approximately 19,000 aliens in Service Processing Centers, Contract Detention Facilities and local facilities through Inter-governmental Service Agreements (IGSA). В рамках министерства национальной безопасности Бюро по иммиграционным и таможенным вопросам (БИТ) Отдел содержания под стражей и высылке (ОССВ) содержит под стражей приблизительно 19000 иностранцев в служебных центрах оформления, договорных пунктах содержания и местных учреждениях на основании межправительственных соглашений по обслуживанию (МПС).
ICE is committed to ensuring that the conditions of confinement for aliens detained pursuant to ICE authority meet or exceed the National Detention Standards. На БИТ лежит задача обеспечения того, чтобы условия содержания под стражей иностранцев, задержанных в соответствии с полномочиями БИТ, отвечали национальным нормам содержания под стражей или были выше их.
to ensure compliance with laws or regulations enforced by ICE or CBP; обеспечить соблюдение законов и нормативных положений, за выполнение которых отвечают БИТ или УТПО;
Больше примеров...
Двс (примеров 24)
"Internal combustion engine (ICE)" means an energy converter with intermittent or continuous oxidation of combustible fuel. 3.1.30 "двигатель внутреннего сгорания (ДВС)" означает преобразователь энергии с прерывистым или непрерывным окислением горючего топлива;
In vehicles with liquefied hydrogen storage systems, both liquid and gaseous hydrogen could be released from the storage system and then heated to the appropriate temperature before delivery to the ICE or fuel cell system. В транспортных средствах с системами хранения сжиженного водорода водородное топливо как в сжиженном, так и газообразном состоянии может высвобождаться из системы хранения и затем нагреваться до соответствующей температуры до подачи в ДВС или систему топливных элементов.
The gtr will cover, in the first step, passenger cars with fuel cells (FC) or internal combustion engines (ICE), or engines using compressed gaseous hydrogen (CGH2) or liquid hydrogen (LH2). На первом этапе гтп будут охватывать легковые автомобили, работающие на топливных элементах (ТЭ) или оснащенные двигателями внутреннего сгорания (ДВС) или двигателями, в которых используется сжатый газообразный водород (СГВ) или жидкий водород (ЖВ).
⊿a: Charged by ICE ⊿а: заряжена ДВС;
There will be registers for Hydrographic Information, Dynamic Ice Coverage, Additional Military Layers (AMLs), and Inland ENCs. Речь идет о регистрах гидрографической информации, динамических параметров ледовитости, дополнительных информационных слоев о военных объектах (ДВС) и ЭНК для внутреннего судоходства.
Больше примеров...