| Ice, come off high right. | Лед, уходи немедленно. |
| Ice moved by the sound of the gun. | Из звука выстрела сдвинулся лед. |
| It's called "Ice". | Называется "Лед". |
| Ice... would be out of the question. | Лед... Это совершенно невозможно. |
| Ice is a very important commodity. | Лед - очень важный товар. |
| Ice, two lumps. | Лед. Два кубика. |
| Ice is a wonderful substance. | Лед - удивительное вещество. |
| Coming in, Ice. | Я уже лечу, Лед. |
| Coming in, Ice. | Иду на помощь, Лед. |
| Well, I'm no expert, but... it could be that the hydrothermic properties of this region produce hurricane-force ice storms that cause the ocean to freeze and then melt and then refreeze, resulting in a semisolid migrating land mass | Я не специалист, но... возможно, гидротермические свойства этого региона способствуют образованию ледяных бурь, образующих океанский лед, затем растапливающих и замораживающих. В результате полутвердые земные массы мигрируют, так могло случиться и с кораблем. |
| Ice is in trouble. | Лед в беде! Скиталец: |
| Ice is right below us. | Лед прямо под нами. |
| Ice and a slice. | Лед и кусочек лимона. |
| Ice is my life! | Лед это моя жизнь. |
| Ice lolly, I suppose. | Значит, фруктовый лед! |
| Well, Mr Ice Pyk. | Ну, г-н Лед Рук. |
| Ice, snacks and tons of beer. | Лед. Закуски. Пиво? |
| Ice, fire or clear. | Лед, стреляй или проваливай. |
| I'm coming in, Ice. | Я уже лечу, Лед. |
| Get him, Ice. | Стреляй в него, Лед. |
| Granite boils, Ice catches fire, | Кипит гранит, Пылает лед, |
| Ice helps preserve the body. | Лед помогает сохранить тело. |
| Ice at three places! | Лед в трех местах! |
| It's a straight line, which sags, which sways, which vibrates, which rolls on itself, which is ice, which is three tons tight, ready to explode, ready to swallow me. | Прямая линия - но она прогибается, она извивается, она дрожит, она уходит вдаль, она лед, она трёхтонная масса, готовая раскрыться |
| So the inside of a sled pretty much is like a pivot point in the middle so, if I steer one shoulder there, the pivot point will move and the runners grip the ice. | Центр опоры этих саней находится в середине, и если я поверну плечо точка опоры сдвинется и коньки зацепятся за лед |