Примеры в контексте "Ice - Лед"

Примеры: Ice - Лед
But save the water, 'cause we need to make ice cubes. Но сохрани воду, нам нужно сделать лед.
You know, actually I was thinking, I wonder if Bonnie wants ice. Знаешь, вообще-то я думал нужен ли Бонни лед.
And fail at the Patriarch under the ice. И проваливаются на Патриарших под лед.
He was careless and broke the ice. Он был беспечен и разбил лед.
You guys were like fire and ice. Вы, ребята, были как лед и пламень
We were drilling for oil in the ice. Мы бурили лед в поисках нефти.
They are themselves a cause of further warming: ice and snow reflect the sun's rays. Они являются причиной дальнейшего потепления: лед и снег отражают солнечные лучи.
It's not just the sea ice that is vanishing. Но исчезает не только морской лед.
The ice that lies on land is also changing fast. Лед на суше тоже меняется всё быстрее.
It literally takes a precious egg, and smashes it on the ice. Он крадет яйцо и разбивает его об лед.
But honestly, at a certain point, the ice gets too thin, and you fall through. Но честно говоря, в определенный момент лед становится слишком тонким и ты проваливаешься под него.
We hear constantly about how the Arctic sea ice is disappearing faster than expected, and this is true. Мы постоянно слышим о том, как арктический морской лед тает быстрее, чем мы ожидали, и это действительно так.
Sorry, Cheryl Bombshell, my specialty is ice. Прости, Шерил Бомбшел, моя специальность - лед.
When that ice melts, sea level rises by six meters. Когда этот лед растает, уровень моря поднимется на шесть метров.
As Antarctic winter descends the ice continues to grow, effectively doubling the size of the continent. И БЕЗОТВЕТСТВЕННО Когда наступает антарктическая зима, лед продолжает расти, увеличивая размеры континента в два раза.
I'm sorry, I'm looking for ice. Извините, я просто лед ищу.
He recovered and returned to the ice in February 1992. Сара перенесла операцию и вернулась на лед в июне 2002 года.
I'll bet they're as cold as ice. Бьюсь об заклад, они холодные, как лед.
His feet are as cold as ice. Его ноги холодны, как лед.
It looks like something buried under the ice. Похоже на что-то вмерзшее в лед.
Captain, we've hit the ice. Капитан, мы ударимся об лед.
And I need some dry ice. И еще мне нужен сухой лед.
Muddle lime with liqueur and bitters, then add gin, ice and shake. Разотрите лайм с биттером и ликером, добавте джин, лед и взбейте в шейкере.
When it's over, ice and snow will cover the entire Northern Hemisphere. Когда он пройдет, лед и снег покроют все северное полушарие.
I'm looking for a tall blonde... eyes like blue ice. Я тут ищу высокую блондинку... с глазами голубыми, словно лед.