But save the water, 'cause we need to make ice cubes. |
Но сохрани воду, нам нужно сделать лед. |
You know, actually I was thinking, I wonder if Bonnie wants ice. |
Знаешь, вообще-то я думал нужен ли Бонни лед. |
And fail at the Patriarch under the ice. |
И проваливаются на Патриарших под лед. |
He was careless and broke the ice. |
Он был беспечен и разбил лед. |
You guys were like fire and ice. |
Вы, ребята, были как лед и пламень |
We were drilling for oil in the ice. |
Мы бурили лед в поисках нефти. |
They are themselves a cause of further warming: ice and snow reflect the sun's rays. |
Они являются причиной дальнейшего потепления: лед и снег отражают солнечные лучи. |
It's not just the sea ice that is vanishing. |
Но исчезает не только морской лед. |
The ice that lies on land is also changing fast. |
Лед на суше тоже меняется всё быстрее. |
It literally takes a precious egg, and smashes it on the ice. |
Он крадет яйцо и разбивает его об лед. |
But honestly, at a certain point, the ice gets too thin, and you fall through. |
Но честно говоря, в определенный момент лед становится слишком тонким и ты проваливаешься под него. |
We hear constantly about how the Arctic sea ice is disappearing faster than expected, and this is true. |
Мы постоянно слышим о том, как арктический морской лед тает быстрее, чем мы ожидали, и это действительно так. |
Sorry, Cheryl Bombshell, my specialty is ice. |
Прости, Шерил Бомбшел, моя специальность - лед. |
When that ice melts, sea level rises by six meters. |
Когда этот лед растает, уровень моря поднимется на шесть метров. |
As Antarctic winter descends the ice continues to grow, effectively doubling the size of the continent. |
И БЕЗОТВЕТСТВЕННО Когда наступает антарктическая зима, лед продолжает расти, увеличивая размеры континента в два раза. |
I'm sorry, I'm looking for ice. |
Извините, я просто лед ищу. |
He recovered and returned to the ice in February 1992. |
Сара перенесла операцию и вернулась на лед в июне 2002 года. |
I'll bet they're as cold as ice. |
Бьюсь об заклад, они холодные, как лед. |
His feet are as cold as ice. |
Его ноги холодны, как лед. |
It looks like something buried under the ice. |
Похоже на что-то вмерзшее в лед. |
Captain, we've hit the ice. |
Капитан, мы ударимся об лед. |
And I need some dry ice. |
И еще мне нужен сухой лед. |
Muddle lime with liqueur and bitters, then add gin, ice and shake. |
Разотрите лайм с биттером и ликером, добавте джин, лед и взбейте в шейкере. |
When it's over, ice and snow will cover the entire Northern Hemisphere. |
Когда он пройдет, лед и снег покроют все северное полушарие. |
I'm looking for a tall blonde... eyes like blue ice. |
Я тут ищу высокую блондинку... с глазами голубыми, словно лед. |