| Living ice that will never melt. | Живой лед, который никогда не тает. |
| For some reason, you asked the only person coming on bicycle to bring ice. | Уж не знаю почему, но ты попросила единственного человека, который приедет на велике, захватить лед. |
| Meds, ice, compression, elevation. | Лекарства, лед, компресс, поднять повыше. |
| The Messenger probe has found evidence of ice on the planet Mercury. | Зонд "Мессенджер" нашел доказательства того, что на планете Меркурий есть лед. |
| I'll get you some ice. | Принесу тебе лед, чтобы приложить. |
| The Tornaq hate the ice and snow. | Торнак не ненавидит снег и лед. |
| The receding ice reveals an immense flat plain the size of Australia. | Отступающий лед открывает огромную плоскую равнину, размером с Австралию. |
| The whales are harvesting krill, shrimp-like creatures that begin to swarm here as soon as the ice retreats. | Киты собирают криль - существ, похожих на креветки, которые начинают роиться здесь, как только лед отступает. |
| The ice grows at an extraordinary rate, advancing two and a half miles a day. | Лед возвращается с экстраординарной скоростью, продвигаясь на две с половиной мили в день. |
| The seascape is in constant flux as broken ice is moved on by winds and currents. | Морской пейзаж находится в постоянном движении, т.к. на лед воздействуют ветра и течения. |
| The ice is becoming too weak to support a male polar bear. | Лед становится слишком тонок, чтобы выдержать самца белого медведя. |
| He attempts to spread his weight, but the ice that has supported him all winter is rapidly disintegrating. | Он пытается распределить свой вес, но лед, который держал его всю зиму, быстро распадается. |
| Because she is as cold as ice. | Потому что она холодна словно лед. |
| The transponder's signal will never get through the ice. | Сигнал передатчики не пройдет через лед. |
| I'm sorry, I'm looking for ice. | Проститё. Я тут лед искал. |
| The Wall is not just ice and stone. | Стена - не просто лед и камень. |
| Someone has to make sure there's ice in the drinks. | Кто-то должен удостовериться, что в напитках есть лед. |
| Captain, eject the ice as a shield. | Капитан, используйте лед как щит. |
| All skaters, please exit the ice. | Все фигуристки, пожалуйста, покиньте лед. |
| I was rushing to get to the airport, hit some ice. | Я торопился в аэропорт, попал на лед. |
| You're cold as ice, Officer Friendly. | А ты холодный как лед, офицер Дружелюбный. |
| I always put ice in your drinks, Martha. | Я всегда кладу лед в твой стакан. |
| I tried breaking the ice with your friend Tom. | О том как я пытался растопить лед в отношениях с твоим другом Томом. |
| You will literally have to break ice. | Вы должны помочь мне наколоть лед в буквальном смысле. |
| Look, I helped you to break the ice yesterday. | Слушай, Кристина, вчера я тебе помог наколоть лед. |