Примеры в контексте "Ice - Лед"

Примеры: Ice - Лед
Living ice that will never melt. Живой лед, который никогда не тает.
For some reason, you asked the only person coming on bicycle to bring ice. Уж не знаю почему, но ты попросила единственного человека, который приедет на велике, захватить лед.
Meds, ice, compression, elevation. Лекарства, лед, компресс, поднять повыше.
The Messenger probe has found evidence of ice on the planet Mercury. Зонд "Мессенджер" нашел доказательства того, что на планете Меркурий есть лед.
I'll get you some ice. Принесу тебе лед, чтобы приложить.
The Tornaq hate the ice and snow. Торнак не ненавидит снег и лед.
The receding ice reveals an immense flat plain the size of Australia. Отступающий лед открывает огромную плоскую равнину, размером с Австралию.
The whales are harvesting krill, shrimp-like creatures that begin to swarm here as soon as the ice retreats. Киты собирают криль - существ, похожих на креветки, которые начинают роиться здесь, как только лед отступает.
The ice grows at an extraordinary rate, advancing two and a half miles a day. Лед возвращается с экстраординарной скоростью, продвигаясь на две с половиной мили в день.
The seascape is in constant flux as broken ice is moved on by winds and currents. Морской пейзаж находится в постоянном движении, т.к. на лед воздействуют ветра и течения.
The ice is becoming too weak to support a male polar bear. Лед становится слишком тонок, чтобы выдержать самца белого медведя.
He attempts to spread his weight, but the ice that has supported him all winter is rapidly disintegrating. Он пытается распределить свой вес, но лед, который держал его всю зиму, быстро распадается.
Because she is as cold as ice. Потому что она холодна словно лед.
The transponder's signal will never get through the ice. Сигнал передатчики не пройдет через лед.
I'm sorry, I'm looking for ice. Проститё. Я тут лед искал.
The Wall is not just ice and stone. Стена - не просто лед и камень.
Someone has to make sure there's ice in the drinks. Кто-то должен удостовериться, что в напитках есть лед.
Captain, eject the ice as a shield. Капитан, используйте лед как щит.
All skaters, please exit the ice. Все фигуристки, пожалуйста, покиньте лед.
I was rushing to get to the airport, hit some ice. Я торопился в аэропорт, попал на лед.
You're cold as ice, Officer Friendly. А ты холодный как лед, офицер Дружелюбный.
I always put ice in your drinks, Martha. Я всегда кладу лед в твой стакан.
I tried breaking the ice with your friend Tom. О том как я пытался растопить лед в отношениях с твоим другом Томом.
You will literally have to break ice. Вы должны помочь мне наколоть лед в буквальном смысле.
Look, I helped you to break the ice yesterday. Слушай, Кристина, вчера я тебе помог наколоть лед.