Примеры в контексте "Ice - Лед"

Примеры: Ice - Лед
More importantly, we rarely hear that the Antarctic sea ice is not only not declining, but is above average for the past year. Что еще важнее, мы редко слышим о том, что Антарктический морской лед не просто не уменьшался, а был выше среднего в течение прошлого года.
The reason for that is that ice actually sucks moisture out of the atmosphere. Причина в том, что лед впитывает, влагу из атмосферы.
May I have the honor of bringing you an ice? Могу я иметь честь принести вам лед?
In 1987 I heard of a story about a boy that fell through ice and was trapped under a river. В 1987-м году я услышал историю о мальчике, который провалился под лед и застрял в реке.
what was once thick ice finally gets so thin... Некогда толстый лед стал таким тонким...
We know that he punched through a river of ice to save the life of his classmate Cheryl Blossom. Мы знаем, что он голыми руками пробил лед на реке, чтобы спасти свою одноклассницу Шерил Блоссом.
I'd ice that as soon as you can. Я хотел бы положить лед как можно скорее.
What? I thought it would break the ice. Я думал, это поможет растопить лед.
The doctor said I'm supposed to ice it. Доктор сказал, что нужно держать на колене лед.
It's just to break the ice. Это только для того, чтобы растопить лед.
You want to climb through at night when the ice is frozen. Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен.
Honey, can you please help me put some ice in this cooler? Дорогая, поможешь мне положить лед в холодильник?
In order for ice to penetrate, it has to move three times faster than a normal lead bullet. Для того, чтобы лед мог войти в тело, пуля должна двигаться в три раза быстрее, чем свинцовая.
Messenger: NASA discovers ice on Mercury Мессенджер: НАСА открывает лед на Меркурии
As a kickball pitcher since they haven't been able to afford any ice for the rink. Как питчер, потому что кому-то Лень привезти лед для катка.
Two large gins, two pints of cider, ice in the cider. Два больших джина, две пинты сидра и положите лед в сидр.
Your brother Harry Bailey broke through the ice and was drowned at the age of nine. Твой брат Гарри провалился под лед и утонул, когда ему было 9 лет.
How are we going to cut the ice? А чем мы будем резать лед?
As the sun's influence increases, the sea ice seems to take on a life of its own. С увеличением влияния солнца, морской лед, кажется, обретает собственную жизнь.
In 1987 I heard of a story about a boy that fell through ice and was trapped under a river. В 1987-м году я услышал историю о мальчике, который провалился под лед и застрял в реке.
I know this is hard, but I need you to stay calm as ice. (Джейн) Я знаю, это сложно, но будьте холодны как лед.
How is the ice on Phoebe? А как же лед на ФИби?
But ice melts very fast in the desert, so that block couldn't have been moved very far from the start. Но лед тает очень быстро в пустыне, поэтому его не могли перевезти далеко.
Who, Captain Nemo in his giant ice cube? (ленни) то, капитан ЌЁмо из гигантского лед€ного куба?
If you look down on to the ice, you'll end up there. Если будешь смотреть на лед, там и окажешься.