While you're doing that, I'll just do my demonstration of dry ice, which as we know makes a marvellous reaction with water. |
Пока вы делаете это, я покажу свой сухой лед, который, как мы знаем, вступает в удивительную реакцию с водой. |
Would you like some ice for your tongue? |
Вам не нужен лед для языка? |
I have come from a place where the land is warm, and the only ice is made by machines called... fridge-ra-torrs. |
Я пришел из мест, где земля теплая, а лед создается машинами, которые называются... |
We could do more, but then I'd have to ice every bone in my body. |
Ну, мы могли бы позаниматься еще, но сейчас мне нужен лед для каждой своей косточки. |
Now, if you'll excuse me, I have to go home and ice my neck. |
Теперь, если вы извините меня, я должна пойти домой и приложить лед к шее. |
And the waters of the east end Loch Garve never freeze over, because the heat from the waterhorse's chimney melts the ice. |
А вода в восточной оконечности озера Лох Гарве никогда не замерзает, потому что тепло камина в доме морского конька растапливает лед. |
Well, I mean, I can't blame the ice, to be honest. |
Если честно, я понимаю, что пытаться винить лед - бесполезно. |
Nicky was getting me ice and she just vanished! |
Никки несла мне лед и просто испарилась! |
You ask him for a glass of water, he'll tell you you need an extended warranty on the ice. |
Ты просишь его о стакане с водой, а он тебя убеждает, что тебе нужна расширенная гарантия на лед. |
Johanna, we seem to be out of ice. |
Джоанна, кажется, у нас закончился лед? |
I thought I saw a sheep caught in the ice. |
Мне показалось, что я заметил овцу, вмерзшую в лед |
I say, do you like ice? |
Я говорю, вам нравится лед? |
It was a couple of years ago. I got hit by ice falling from a roof. |
Пару лет назад на меня упал лед с крыши. |
I put her foot on a pillow and put ice on it and kept her calm. |
Я положила её ногу на подушку, приложила лед и она успокоилась. |
Hope you put ice on it. |
Надеюсь, ты приложил к ней лед? |
That's ice, as is that. |
Это лед, как и это. |
I can get ice at the restaurant |
Я могу лед достать в ресторане... |
Trust me when I'm done with you You're going to need ice. |
Нер, я закончу с тобой, вам нужен лед. |
There was ice there that night with carol? |
! В ту ночь с Кэрол у вас был лед? |
We were coming back, and all of a sudden the ice cracked, and I went right under. |
Мы возвращались назад и, внезапно, лед треснул и я провалился. |
The only thing that makes me truly happy is mathematics, snow, ice, numbers. |
Единственное, что может сделать меня счастливой, - это снег, лед и числа. |
Well, you and I, Ubbe, we jumped under the ice because of her. |
Ты и я, Уббе, ради нее мы бросились под лед. |
Ronnie has to meet with them face to face... if we're ever going to thaw this ice. |
Если мы сможем растопить лед, Ронни должен будет встретиться с ними лицом к лицу. |
So, who wants to break the ice? |
Итак, кто начнет, чтобы растопить лед? |
Some of the ice program is on her home computer, but it's not all there yet. |
Я нашел у нее в компьютере фрагменты программы "Лед 9". |