Английский - русский
Перевод слова Holiday
Вариант перевода Праздник

Примеры в контексте "Holiday - Праздник"

Примеры: Holiday - Праздник
Utah previously celebrated the holiday at the same time but under the name Human Rights Day. Юта ранее отмечала праздник в то же время, но под названием «День прав человека».
Bookings are welcomed for holiday periods out of season periods i.e. christmas, easter, carnival time etc. Бронирование встречают праздник в периоды вне сезона периоды например Рождество, Пасха, карнавал времени и т.д.
Therefore, sometimes the holiday is referred to as "Marathon Monday". Поэтому иногда этот праздник называют «Понедельничный Марафон».
The holiday was enacted by the Supreme Council of the Republic of Bashkortostan on 27 February 1992. Праздник введен в действие постановлением Верховного Совета Республики Башкортостан от 27 февраля 1992 года.
Originally Sigd was another name for Yom Kippur and after the reform that reunited them, the holiday was called by its present name. Первоначально Сигд было другим названием для Йом Кипур и после реформы праздник был назван своим нынешним именем.
The National Liberation Day of Korea is a holiday celebrated annually on August 15 in both North and South Korea. День освобождения, также День независимости Кореи - праздник, ежегодно отмечающийся в Северной и Южной Кореях 15 августа.
Festivus is a secular holiday celebrated on December 23 as an alternative to the pressures and commercialism of the Christmas season. Фестивус - светский праздник, отмечаемый 23 декабря как альтернатива напряжённому и коммерциализированному празднованию рождества.
A bit too much holiday cheer, I'm afraid. Боюсь, он принял немного лишнего, отмечая праздник.
The Tet holiday is like the Fourth of July, Christmas and New Year all rolled into one. Праздник Тет - что-то вроде Дня Независимости, Рождества и Нового Года в одном флаконе.
It was a new holiday: The Southern Cross Day. Это был новый праздник - День Южного Креста.
I'm afraid I've made a terrible mess of your holiday. Боюсь, я испортил ваш праздник.
I mean, you dress her up for every holiday. В смысле ты наряжаешь её на каждый праздник.
Illuminated! As in the theater, or on a holiday. Зажгите его, пусть ходят как в театр или на праздник.
So this is your first holiday without Taylor. Значит это твой первый праздник без Тейлор.
I think there should be a national holiday for the guy that invented French fries. Думаю, нужно устроить национальный праздник в честь парня, который изобрел картошку фри.
Why is this holiday next week called Labor Day? Почему праздник, что будет на следующей неделе называют Днём труда?
Or as I like to call it, the loneliest holiday of the year. Или, как я люблю его называть, самый одинокий праздник в году.
For many of them, life seems to become an almost permanent holiday. Кажется, что для многих из них жизнь превратилась почти в сплошной праздник.
1 January - New Year's Day, a national holiday. 1 января - Новый год в Болгарии, День святого Василия, национальный праздник.
Freedom and Democracy Day is a national holiday in Chad, falling on 1 December. День борьбы за свободу и демократию - государственный праздник в Чехии и Словакии, отмечаемый 17 ноября.
An annual national holiday, Anzac Day, exists for this purpose. Ежегодно проводится местный праздник - День посёлка.
The city's holiday is celebrated annually on June 12. Праздник города ежегодно празднуется 12 июня.
The biggest Bajoran holiday of the year. Это самый большой праздник в году на Баджоре.
Then I'll get to spend the holiday with him. Тогда мы сможем провести праздник вместе.
Then I'll get to spend the holiday with him. Затем, я проведу праздник вместе с ним.