I remember her struggle to lose that holiday pound. |
Я помню, как она пыталась избавиться от тех праздничных полкило. |
She has developed "healthy self-confidence and now plays a leading role in celebrations, holiday and school events". |
Девочка обрела "уверенность в себе и в настоящее время принимает самое активное участие в торжественных, праздничных и школьных мероприятиях". |
I guess I have a lot to learn about holiday tradition. |
Думаю, мне многое предстоит узнать. о праздничных традициях. |
For my challenge, I want each team to design an outfit that I can wear over a three-day holiday weekend. |
Я хочу, чтобы каждая команда для этого соревнования разработала костюм, который я смогу носить в течение трехдневных праздничных выходных. |
Therefore, I will not be participating in the usual holiday rituals. |
"Поэтому я не буду принимать участия в праздничных ритуалах". |
For the story that you are about to be told... took place in the holiday worlds of old. |
Ибо история, которую вам сейчас расскажут... произошла в праздничных краях прошлого. |
Twenty-two colorful designs were issued, including 12 tourist sites and seven holiday season designs. |
Было выпущено 22 ярлыка с красочными рисунками, в том числе - 12 ярлыков с видами достопримечательностей и семь праздничных. |
It's the best holiday prank ever. |
Это самый лучший из праздничных розыгрышей. |
2.2 Participation in national holiday celebrations at Khabarovsk and Blagoveshchensk. |
2.2 - для участия в национальных праздничных мероприятиях в городе Хабаровске и городе Благовещенске. |
How about we just... get a bunch of different holiday decorations. |
Как насчет того, что мы просто найдем кучу разных праздничных украшений. |
Exemptions for vehicles used in combined transport are applicable for traffic bans on Sundays and national holidays and during holiday periods. |
Освобождение для транспортных средств, используемых в комбинированных перевозках, распространяется также на запреты на движение в воскресные дни и национальные праздники, а также в течение праздничных периодов. |
Afterwards, he stated that he had been detained by the police in connection with holiday festivities six months before his entry into Denmark. |
Затем он заявил, что он был задержан полицией во время праздничных мероприятий за шесть месяцев до его въезда в Данию. |
We're cross-checking volunteers at all military base holiday parties. |
Мы проверяем волонтеров с праздничных вечеринок на всех военных базах, |
All right, ladies of the Castle household, just a reminder that your portion for the holiday poem is due in less than 72 hours. |
Итак, дамы семейства Каслов, напоминаю, что осталось менее 72 часов до завершения ваших праздничных стихов. |
Chained them up and called my holiday friends |
Приковал их цепями и созвал своих праздничных друзей |
In the first Awards, this nomination period was concurrent with one of Steam's holiday sales during a week period in the month of November 2016. |
Период номинирования первой премии совпал с одним из праздничных распродаж Steam в течение недели в ноябре 2016 года. |
How do you feel about holiday ties? |
Что вы думаете о праздничных галстуках? |
Who's excited to get their holiday wishes? |
Кто в предвкушении осуществления своих праздничных пожеланий? |
The Constitution and the labour code provide for working days, days of rest, days off, vacation and holiday pay. |
Законодательные нормы, регламентирующие продолжительность рабочего дня, перерывы в работе, отгулы, отпуска и оплату праздничных дней, закреплены в Конституции и Трудовом кодексе. |
Okay, so, as you testified, you work as a Santa during the holiday season. |
Как вы уже сообщили, вы работаете Сантой в течении праздничных каникул? |
Organization of charitable activities and holiday events for children from low-income families, orphanages and residential schools and children with special needs (including gift distribution and free entertainment and treatment in municipal parks) |
организация благотворительных акций и праздничных мероприятий для детей из малообеспеченных семей, домов милосердия, школ-интернатов, детей с ограниченными возможностями (с раздачей подарков, организацией бесплатных аттракционов и угощений в городских парках). |
So that's two boxes of the Holiday Macaroons. |
Вот, две пачки Праздничных макарон. |
This version contains songs from the Phineas and Ferb Holiday Favorites. |
Эта версия будет содержать песни от Финеса Ферба и их праздничных друзей. |
I GOT OUR SAUCE INTO THE GRANDDADDY OF ALL HOLIDAY GIFT BASKETS. |
Я добился, что наш соус войдёт в дедулю всех праздничных подарочных корзин. |
I have made a few holiday adjustments. |
Я сделала несколько праздничных усовершенствований. |