Английский - русский
Перевод слова Holiday
Вариант перевода Праздник

Примеры в контексте "Holiday - Праздник"

Примеры: Holiday - Праздник
The holiday was originally celebrated on April 19, the actual anniversary of the battles (fought in 1775). Праздник изначально отмечался 19 апреля, как фактическая дата сражений, произошедших в 1775 году.
The holiday is also observed in many other countries. Праздник отмечается и в ряде других стран.
Alaska Day is a legal holiday in the U.S. state of Alaska, observed on October 18. День Аляски (англ. Alaska Day) - официальный праздник в США, отмечаемый жителями штата Аляска ежегодно с 18 октября 1917 года.
Christmas in the Netherlands is a typical family holiday. Рождество в Швеции - праздник исключительно семейный.
Peru celebrates a yearly public holiday in honor of the cocktail during the first Saturday of February. В Перу отмечают ежегодный государственный праздник в честь коктейля в первую субботу февраля.
Independence Day is a national holiday marked by patriotic displays. День Независимости - это национальный праздник, сопровождающийся патриотическими представлениями.
Chinese New Year is observed as a public holiday in some countries and territories where there is a sizable Chinese and Korean population. Китайский Новый год отмечается как государственный праздник в ряде стран и территорий, где проживает значительное количество китайцев.
The holiday also marks the end of the farming season and the beginning of the harvest season. Праздник также знаменует собой окончание сельскохозяйственных работ и начало сезона урожая.
The holiday was organized by the Consulate General of Sweden with participation of Swedish companies and organizations that were working in Russia. Праздник организован Генеральным консульством при участии шведских компаний и организаций, осуществляющих деятельность в России.
26 October came to be celebrated as a national holiday (called the Day of the Flag until 1965). 26 октября праздновался как национальный праздник (называвшийся Днём Флага до 1965 года).
And deliberately chose not to disrupt holiday resident activity. И сознательно не сорвать праздник деятельности резидентов.
Easter is probably because most joyous holiday of the year, and the symbols associated with starting a new life. Пасха, вероятно, потому, что большинство радостный праздник в году, и символы, связанные с начала новой жизни.
Everywhere, however, Lany Easter Monday is a holiday of fun and joy of life and waking up next spring. Везде, однако, Lany Пасхальный понедельник это праздник веселья и радости жизни и просыпается весной следующего года.
The holiday Matilda Newport Day commemorated her action until its abolishment in 1980. Праздник День Матильды Ньюпорт отмечал годовщины её влияния на ход сражения и был отменён в 1980 году.
The Ukrainian Institute of National Memory have published teaching materials in advance and recommended the holiday be celebrated in a new format. Украинский институт национальной памяти заблаговременно обнародовал методические материалы и рекомендовал отмечать новый праздник в измененном «формате».
This holiday was celebrated for the first time in 2014 in 16 countries. Впервые праздник отмечался в 2014 году в 16 странах.
Although Saturday and Sunday closed the forex market, interest is calculated three trading days as holiday compensation. Хотя в субботу и воскресенье закрыты на валютном рынке, проценты начисляются три торговых дня, как праздник компенсации.
Christmas is a particularly warm holiday, which is the idea of consent and love among all people. Рождество особенно теплый праздник, который является идея согласия и любви между всеми людьми.
Day of Constitution of Republic of Kazakhstan is public holiday of our country. День Конституции Республики Казахстан- это государственный праздник нашей страны.
30 August, the celebration of the holiday began in dome area of "Duman" with performance of local vocal and dance groups. 30 августа праздник в купольном пространстве «Думана» начался с выступления местных вокальных и танцевальных коллективов.
Scotland was treated separately because of its separate traditions: for example, New Year is a more important holiday there. О Шотландии говорят отдельно ввиду их весьма отличимых традиций: например, Новый год здесь самый важный праздник.
Final cleaning € 50 for the holiday unique. Заключительная уборка 50 € на праздник уникальным.
The holiday was instituted by the United Nations as a 24-hour global cease-fire. Праздник был учрежден ООН как общемировое 24-часовое перемирие.
He also called for a ban on the Christmas holiday. Он также высказался за запрет на рождественский праздник.
During these holidays, the scenes are played out as usual except for some detail representing that holiday or event. Во время этих праздников сцены демонстрируются как обычно за исключением отдельных деталей, представляющих этот праздник или событие.