The event is aimed at those wishing to pay tribute to war veterans and support the national holiday by using their cell phones. |
Акция адресована тем, кто хочет отдать дань уважения ветеранам войны и поддержать всенародный праздник, используя для этого возможности своего мобильного телефона. |
It is the same day as Saint Patrick's Day, a coincidence that played a role in the establishment of the holiday. |
Праздник совпадает с днем Святого Патрика, что повлияло на характер его празднования. |
During the days before the holiday of Sukkot, a large tent opposite the Market, in Valero Square, hosts a shuk arba minim (Four Species market), where vendors sell lulavs, etrogs, and other ritual items used on this holiday. |
В дни, предшествующие празднику Суккот, в большой палатке на Яффской дороге напротив рынка размещается шук арба миним (рынок Четырёх растений), где торговцы продают лулавы, этроги и другие ритуальные принадлежности, используемые в этот праздник. |
It's Saint Galeone's day, a holiday. |
Сегодня праздник - день святого Галеона. Вот я и вернулся пораньше. |
The second Sunday after Easter in Moldova there is a holiday called "Pastele Blajinilor", which translates roughly to "Easter of the Gentle". |
Пасха это прежде всего религиозный праздник, поэтому в Молдове, как впрочем и других странах принято много молиться. |
Therefore Romulus has thought up dodge is it suited a solemn holiday is Consualius, with games, struggle and a different sort gymnastic and cavalry exercises. |
Поэтому Ромул придумал уловку - он устроил торжественный праздник - Консуалии, с играми, борьбой и разного рода гимнастическими и кавалерийскими упражнениями. |
Children are looking forward to meet this bright holiday, anticipating joy, gifts and activities, which they exactly will visit with their parents. |
Этот по истине яркий праздник дети с нетерпением ждут, предвкушая веселье, подарки и мероприятия, которые они обязательно посетят вместе с родителями. |
A major state holiday is Pioneer Day, July 24, the anniversary of the Mormon pioneers' entry into the Salt Lake Valley. |
24 июля жители города отмечают самый главный праздник штата - Pioneer Day, дату прихода первой группы пионеров-мормонов в Salt Lake Valley. |
Especially reputable holiday is St. George's Day (Bulg. |
Особенно важный праздник в селе - день Святого Георгия (болг. |
Patriots' Day was first proclaimed in Massachusetts in 1894 by Gov. Greenhalge replacing Fast Day as a public holiday. |
День Патриота был впервые провозглашён в штате Массачусетс в 1894 году губернатором Фредериком Т. Гринхэлжем, заменяя Постный День как государственный праздник. |
A family holiday, a corporate party or a business meeting our open-air Barbeque-Bar will be the ideal solution for each of these events. |
Семейный праздник, корпоратив или деловой выезд для любого из этих мероприятий идеальный вариант - Бар-Барбекю на открытой летней террасе. |
June 11 is the state holiday Kamehameha Day, celebrated by a parade through the town. |
11 июня в штате отмечается праздник в честь Камеамеа, в поселении по этому поводу проводится парад. |
And it's my second favorite holiday, right after Pretend Not To Notice People's Race Day. |
И это мой второй самый любимый праздник конечно после дня, когда люди делают вид, что не замечают людей другой рассы. |
Anyway, I'm just really glad to have a drama-free holiday with you guys. |
В общем, я очень рада провести этот праздник без проблем и вместе с вами. |
But given the right marketing we can make Thanksgiving the Macholate holiday. |
Та если еще и правильный маркетинг мы сделаем из Дня Благодарения моколатный праздник |
But seeing today is a holiday, and he'll be busier than usual, I suggest you station a man there full-time. |
Но раз сегодня праздник, и он будет еще более занят, чем обычно, я предлагаю вам отрядить к нему человека на все время. |
Co-operators of the Republic of Moldova, who celebrated their professional holiday last week-end, started the reconstruction of rural shops following the national program "Moldovan village". |
Кооператоры РМ, отметившие в прошедшие выходные свой профессиональный праздник, в рамках национальной программы "Молдавское село" приступили к реконструкции сельских магазинов, сообщает агентство "НОВОСТИ - МОЛДОВА". |
Last July, on another national holiday, they hit three tourist spots not far from the Mubarak family compound in Sharm el-Sheikh. |
В июле прошлого года в еще один национальный праздник они нанесли удар по трем туристическим местам недалеко от семейного владения семьи Мубарака в Шарм Эль Шейхе. |
The Tun Pairam national holiday (Republic of Khakasia) |
республиканский национальный праздник "Тун пайрам" (Республика Хакасия); |
Kids, what's the Weavers' favorite holiday in the whole world? |
Дети, какой у Уиверов самый любимый праздник? |
The Day of Sweden, a holiday for residents of the city in the Malaya Konyushennaya Street that already became traditional, took place in St. Petersburg on June 27 of 2009. |
27 июня 2009 года в Санкт-Петербурге состоялся День Швеции - ставший уже традиционным праздник для горожан на Малой Конюшенной улице. |
If you want to organized your happy birthday, marriage or any other holiday you can comfortable spend this time with our help. |
Если хотите организовать день рождение, праздник, корпоративную вечеринку, или просто отдохнуть Вы можете на наших катерах. |
In this connection, the Secretary-General wishes to recall that on Tuesday, 30 September, the United Nations observes Eid al-Fitr as an official holiday. |
В этой связи Генеральный секретарь напоминает, что вторник, 30 сентября, на который выпадает праздник ид аль-фитр, является в Организации Объединенных Наций нерабочим днем. |
That was the best gift ever possible for that holiday! |
Такой вот лучший на свете подарок «в тему» я получил в этот праздник! |
His country will gain its independence on 20 May 2002; 20 May is also Cameroon's national holiday. |
Его страна получит независимость 20 мая 2002 года; 20 мая - это также национальный праздник Камеруна. Поэтому 20 мая 2002 года обе наши страны будут торжественно отмечать этот день. |