Английский - русский
Перевод слова Holiday
Вариант перевода Праздник

Примеры в контексте "Holiday - Праздник"

Примеры: Holiday - Праздник
A October 11 is celebrated in Bashkortostan as Republic Day, a national holiday - the Day of the Declaration on State Sovereignty of the Republic. 11 октября в Башкортостане отмечается государственный праздник День Республики - День принятия Декларации о государственном суверенитете республики.
On this day all the children of the world celebrate their main holiday - The Children's Protection Day. В этот день вся детвора мира отмечает свой главный праздник - День защиты детей.
Santa Clause, a popular Mikołajki, children are full of holiday gifts, warmth and magic, which we miss every day. Николая, популярный Mikołajki, дети полны праздник подарки, тепло и магии, которую мы упустим каждый день.
Some people, most of them inspired by the Seinfeld episode, subsequently began to celebrate the holiday with varying degrees of seriousness. Некоторые люди, в основном под влиянием серии «Сайнфелда», впоследствии начали отмечать праздник с той или иной степенью серьёзности.
attractions Bangkok Budget capital destination Experience Festival holiday Holidays Hotels Information Changwat Phuket Thailand Things Tourist Vacation Krabi. достопримечательности Бангкок Бюджет капитал назначения Опыт Фестиваль праздник Каникулы Отели Информация Changwat Пхукет Таиланд Вещи Турист Отпуск Краби.
Favor your child with a holiday without distracting from your favorite meal! Подарите ребёнку праздник, не отрываясь от любимого блюда!
On the November 24 holiday, several thousand continued to protest the pipeline; some estimated that the number of protesters, which fluctuates, doubled that day. В праздник 24 ноября несколько тысяч продолжили протестовать против трубопровода; Некоторые предположили, что число протестующих, которое колеблется, удвоилось в тот день.
To hold in our forest cabin classes colleague persuaded me of course Coach Business - Ola and proposed holiday with EFT - Emotional Freedom Techniques. Для проведения в нашей лесохозяйственной деятельности коллега коттедж убедил меня, конечно, тренер Бизнес - Ола и предложил праздник с EFT - Эмоциональная Свобода техники.
The holiday is still relatively controversial however, and very overt expressions of nationalism or even patriotism in public are rare. Праздник всё ещё вызывает споры в обществе, поэтому открытые проявления национализма, или даже патриотизма, довольно редки.
You can come on holiday to Berlin if you like... when everybody's getting on with each other again. Если хочешь, то ты можешь приехать на праздник к нам в Берлин, когда все станет на места.
every holiday I've - disaster. каждый праздник у меня - кошмар.
All kids' expectations of this day come fully to be true, because adults try to focus all efforts to make the holiday rich by positive emotions. Все ожидания малышей в этот день оправдываются сполна, потому что взрослые прикладывают всевозможные усилия, чтобы праздник стал насыщенным положительными эмоциями.
St. David's Day is celebrated on 1 March, which some people argue should be designated a public holiday in Wales. День Святого Давида отмечается 1 марта, некоторые считают, что этот праздник должен стать государственным в Уэльсе.
This year we face this holiday with hope, as always. Нынешний праздник мы снова встречаем с надеждой.
I'll get my money back, and we'll all have a nice holiday weekend. Я получу свои бабки и начну уже отмечать праздник.
Reports are pouring in from all over the globe... that an impostor is shamelessly impersonating Santa Claus... mocking and mangling this joyous holiday. Сообщения поступают со всего земного шара... что самозванец бесстыже работает под Санта Клауса... насмехаясь и пороча веселый праздник.
It's a light day because of the holiday. Машин особо нет, ведь сегодня праздник.
That would be great, but whose holiday are we celebrating? Это было бы здорово, но чей праздник мы празднуем?
Not a cent, because today is a big holiday! Ни цента, потому что сегодня большой праздник!
Do you love Bayram most because he was born on a religious holiday? Ты любишь Байрама больше всех, потому что он родился в религиозный праздник?
Karo, are you coming on holiday too? Каро, ты идёшь на праздник?
The national holiday was not celebrated in the occupied zone, and there was a wish to avoid the risk of civil uprisings. Хотя национальный праздник не отмечался в оккупированной зоне, немцы всё же хотели избежать массовых беспорядков.
Missionary Day (French: Arrivée de l'Évangile) is an official holiday in French Polynesia, an overseas collectivity of France. День миссионера (фр. Arrivée de l'Évangile) - национальный праздник Французской Полинезии, заморской территории Франции.
October 10 is now commemorated in Cuba as a national holiday under the name Grito de Yara ("Cry of Yara"). В независимой Кубе этот день отмечается как национальный праздник, известный под названием «Grito de Yara».
Susan B. Anthony Day is a commemorative holiday to celebrate the birth of Anthony and women's suffrage in the United States. День рождения Сьюзен Б. Энтони отмечают как памятный праздник борьбы за избирательные права женщин в Соединённых Штатах.