All birthdays and Christmases and two weeks holiday a year. |
Все эти дни рождения и празднования Рождества, двухнедельный отпуск раз в год... |
It's like you came on holiday to ignore me. |
Такое чувство, что ты приехал в отпуск, чтобы игнорировать меня. |
Annual holiday shall not be shortened for part-time employees. |
Ежегодный отпуск работников, работающих на условиях неполного рабочего времени, не сокращается. |
He suggested a holiday in Ireland. |
Он посоветовал мне поехать в отпуск в Ирландию. |
He needs his holiday... or something. |
Ему нужно в отпуск... или что-то типа того. |
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. |
Ты тяжело работал месяцами и несомненно заслужил отпуск. |
It's Spain that they are going to on holiday. |
Это в Испанию они собираются поехать в отпуск. |
She talked her husband into having a holiday in France. |
Она убедила мужа провести отпуск во Франции. |
7.5 Regular paid holiday and remuneration for work on public holidays |
7.5 Регулярный оплачиваемый отпуск и вознаграждение за работу в установленные законом нерабочие дни |
Employees of employers who do not perform business activities are entitled to 5 weeks of holiday in a calendar year. |
Работники нанимателей, не ведущих коммерческой деятельности, имеют право на пятинедельный отпуск за календарный год. |
The holiday for pedagogic workers and academics at universities lasts 8 weeks in a calendar year. |
Отпуск преподавателей и научных работников университетов составляет восемь недель за календарный год. |
Denial of holiday vouchers since 2010; |
Отказ от ваучеров на отпуск с 2010 года; |
I think we should take that holiday that we've been talking about. |
Я думаю, нам нужно взять отпуск, о котором мы говорили. |
This man came here from Asia for an holiday, so he doesn't know. |
Этот человек приехал сюда из Азии в отпуск, так что он не знает. |
Let's drink a toast to your holiday. |
Что ж, давайте выпьем за ваш отпуск. |
So we come here, on holiday to make him happy. |
Мы приехали сюда в отпуск чтобы развеселить его. |
I'm going on a holiday next week. |
На следующей неделе я уезжаю в отпуск. |
I guess you folks are here for a little holiday. |
Я подумал, что вы решили приехать сюда в отпуск. |
This isn't a romantic holiday, it's a proving ground. |
Это не романтический отпуск, а почва для доказательств. |
Look, it's a little holiday for you. |
Посмотри, это маленький отпуск для тебя. |
Maybe they both just needed a holiday. |
Может, им обеим просто нужен был отпуск. |
I don't want this to ruin our holiday. |
Я не хочу чтобы это испортило наш отпуск. |
So have you had a nice holiday? |
Так что, у тебя был хороший отпуск? |
OK, two years ago, the four of us, we went on holiday together. |
Два года назад мы вчетвером поехали в отпуск. |
We're going to have a wonderful holiday, together in my little house. |
Мы проведем отличный отпуск в моем домике. |