Sorry, but the holiday is over Brother dear. |
Прости, но праздник закончен. мой мальчик. |
Because that's a tradition, not some crazy, made-up way to spend a holiday. |
Потому что это традииция, а не какой-то сумасшедший выдуманный способ провести праздник. |
So you're spending the holiday with your male nurse. |
Получается, праздник ты проведешь в компании медбрата. |
I thought this was the holiday where you give out candy. |
Я думал, в этот праздник раздают сладости. |
I thought this was a holiday for children. |
Я думала, это праздник для детей. |
One holiday evening they let me out. |
Однажды ночью, в праздник, меня выпустили. |
Mom, it was dad's holiday. |
Мам, это был папин праздник. |
I don't think I can support this holiday. |
Я не думаю, что смогу пережить этот праздник. |
It's all right, I'll spend my holiday at a Los Angeles coffee shop... |
Ничего, я проведу свой праздник в кофейне в Лос-Анджелесе... |
The traditional mother-daughter winter solstice holiday madness tradition will remain intact. |
Наша традиция отмечать праздник зимнего солнцестояния остается неизменной. |
First holiday in prison can be rough. |
Первый праздник в тюрьме может быть тяжким. |
This is the holiday where we cooperate. |
Это праздник, на котором мы сотрудничаем. |
I know it's a holiday. |
Я знаю, что сегодня праздник. |
Grandma, July 1st, I want to use the five day holiday to go back to the Philippines. |
Бабушка, 1 июля, я хочу использовать 5 дней праздник, чтобы съездить на Филиппины. |
President Bierut's arrival is a holiday for the crew. |
Приезжает президент Бйерут, это праздник для коллектива. |
In High School, even a family holiday can inspire gossip. |
В старшей школе даже семейный праздник может породить сплетни. |
I tried so hard for this perfect family holiday that no one even wanted. |
Я так старалась сделать идеальный семейный праздник, а он никому не нужен. |
Well, I won't interrupt your holiday any longer. |
Что ж, я больше не буду прерывать ваш праздник. |
Arrangements for the wedding, invitations, a national holiday. |
Организация свадьбы, приглашения, общенациональный праздник. |
Our holiday is when the flowers come out. |
А наш праздник - когда распускаются цветы. |
Here, you would like to arrange a holiday, but. |
Вот, хотели устроить вам праздник, но. |
Could take some vacation time, make a real holiday out of it. |
Сможем взять отпуск, будет настоящий праздник. |
That was last 4th of July - grandma's favorite holiday. |
Это было на прошлое 4 июля - любимый праздник бабушки. |
It's the biggest holiday in India, man. |
Это самый большой праздник в Индии. |
I just don't understand this holiday. |
Я просто не понимаю этот праздник. |